ACHTUNG: DIES IST DIE PROFESSIONAL VERSION DES D4! DIESE VERSION IST NICHT MIT EINER PANIKBREMSE AUSGESTATTET!
Dies kann besonders bei längeren Abfahrten und bei Rettungs- / Sicherungsanwendungen nützlich sein.
Das Abseilgerät D4 von ISC ist auf eine Nutzlast von bis zu 240kg ausgelegt und erfüllt die Anforderungen nach EN 341. Somit ist dieses Gerät für die Nutzung mit 2 Personen zugelassen und eignet sich für den Einsatz in Rettungsszenarien. Der D4 Descender verfügt über eine einzigartige und innovative Seilklemmung, welche ein präzises und kontrolliertes Ablassen ermöglicht. Eine integrierte Doppel-Stop-Einrichtung mit Auto Lock Funktion sorgt dafür, dass das Abseilgerät blockiert sobald der Griff losgelassen wird. Ein Ein- und Auslegen des Seils lässt sich durchführen ohne dass dabei das Gerät vom Gurt gelöst werden muss. Desweiteren verfügt der D4 Descender über einen doppelten Sicherheitsverriegelungsmechanismus welcher verhindert, dass sich das Gerät während der Nutzung ungewollt öffnet.
Details:
- max. Nutzlast: 240 kg (2 Personen)
- Seildurchmesser: 10,5 - 11,5 mm
- Normen: CE, EN 12841, NFPA 1983- meets the requirements of EN341
Mehr anzeigen
Das Abseilgerät D4 von ISC ist auf eine Nutzlast von bis zu 240kg ausgelegt und erfüllt die Anforderungen nach EN 341. Somit ist dieses Gerät für die Nutzung mit 2 Personen zugelassen und eignet sich für den Einsatz in Rettungsszenarien. Der D4 Descender verfügt über eine einzigartige und innovative Seilklemmung, welche ein präzises und kontrolliertes Ablassen ermöglicht. Eine integrierte Doppel-Stop-Einrichtung mit Auto Lock Funktion sorgt dafür, dass das Abseilgerät blockiert sobald der Griff losgelassen wird. Ein Ein- und Auslegen des Seils lässt sich durchführen ohne dass dabei das Gerät vom Gurt gelöst werden muss. Desweiteren verfügt der D4 Descender über einen doppelten Sicherheitsverriegelungsmechanismus welcher verhindert, dass sich das Gerät während der Nutzung ungewollt öffnet.
Details:
- max. Nutzlast: 240 kg (2 Personen)
- Seildurchmesser: 10,5 - 11,5 mm
- Normen: CE, EN 12841, NFPA 1983- meets the requirements of EN341
Mehr anzeigen
Verwendung:
Höhenarbeit • Rettung
Einsatzbereich: Höhenarbeit • Rettung
Durchmesser (von bis ca. mm): 10,5 - 11,5
Primärmaterial: Edelstahl
Geeignet für Seilart (Rollen): Textil
Max Tragfähigkeit (WLL) (kg): 240
CE Normen: EN 12841
Zusatz-Norm: NFPA
Individuelle Kennzeichnung: Ja
Auch in Schwarz erhältlich: Ja
Marke: ISC
Gewicht: 0.66 kg
Einsatzbereich: Höhenarbeit • Rettung
Durchmesser (von bis ca. mm): 10,5 - 11,5
Primärmaterial: Edelstahl
Geeignet für Seilart (Rollen): Textil
Max Tragfähigkeit (WLL) (kg): 240
CE Normen: EN 12841
Zusatz-Norm: NFPA
Individuelle Kennzeichnung: Ja
Auch in Schwarz erhältlich: Ja
Marke: ISC
Hersteller-Artikelnummer (MPN): RP881
International Safety Components Ltd.
Unit 1, Plot 2, Llandygai Industrial Estate
LL57 4YH Gwynedd
Vereinigtes Königreich
E-Mail: tel: +44 (0) 1248 363 110
Verantwortliche Person
Blacksafe GmbH
Raiffeisenstraße 4b
83607 Holzkirchen
Deutschland
info@blacksafe.de
Unit 1, Plot 2, Llandygai Industrial Estate
LL57 4YH Gwynedd
Vereinigtes Königreich
E-Mail: tel: +44 (0) 1248 363 110
Verantwortliche Person
Blacksafe GmbH
Raiffeisenstraße 4b
83607 Holzkirchen
Deutschland
info@blacksafe.de
WARNUNG
Aktivitäten, bei denen diese Ausrüstung zum Einsatz kommt, sind
naturgemäß gefährlich.
Für Ihre Handlungen, Entscheidungen und für Ihre Sicherheit sind Sie selbst
verantwortlich.
Vor dem Gebrauch dieser Ausrüstung müssen Sie:
- die Gebrauchsanleitung vollständig lesen und verstehen,
- fachgerecht zur richtigen Benutzung der Ausrüstung ausgebildet sein,
- sich mit Ihrer Ausrüstung vertraut machen, die Möglichkeiten und Grenzen kennen lernen,
- die mit dem Einsatz verbundenen Risiken verstehen und akzeptieren.
Die Nichtberücksichtigung auch nur einer dieser Warnungen kann zu
schweren Verletzungen oder sogar Tod führen.
Dieses Produkt darf nur von kompetenten und verantwortungsbewussten Personen verwendet
werden oder von Personen, die unter der direkten Aufsicht und visuellen Kontrolle einer
kompetenten und verantwortungsbewussten Person stehen.
Sie sind für Ihre Handlungen, Entscheidungen und für Ihre Sicherheit verantwortlich und tragen
die Konsequenzen. Wenn Sie nicht in der Lage sind, diese Verantwortung zu übernehmen,
oder wenn Sie die Gebrauchshinweise nicht richtig verstanden haben, benutzen Sie diese
Ausrüstung nicht.
WARNING
Activities involving the use of this equipment are inherently dangerous.
You are responsible for your own actions, decisions and safety.
Before using this equipment, you must:
- Read and understand all Instructions for Use.
- Get specific training in its proper use.
- Become acquainted with its capabilities and limitations.
- Understand and accept the risks involved.
Failure to heed any of these warnings may result in severe injury or death.
This product must only be used by competent and responsible persons, or those placed under
the direct and visual control of a competent and responsible person.
You are responsible for your actions, your decisions and your safety and you assume the
consequences of same. If you are not able, or not in a position to assume this responsibility, or
if you do not fully understand the Instructions for Use, do not use this equipment.
Aktivitäten, bei denen diese Ausrüstung zum Einsatz kommt, sind
naturgemäß gefährlich.
Für Ihre Handlungen, Entscheidungen und für Ihre Sicherheit sind Sie selbst
verantwortlich.
Vor dem Gebrauch dieser Ausrüstung müssen Sie:
- die Gebrauchsanleitung vollständig lesen und verstehen,
- fachgerecht zur richtigen Benutzung der Ausrüstung ausgebildet sein,
- sich mit Ihrer Ausrüstung vertraut machen, die Möglichkeiten und Grenzen kennen lernen,
- die mit dem Einsatz verbundenen Risiken verstehen und akzeptieren.
Die Nichtberücksichtigung auch nur einer dieser Warnungen kann zu
schweren Verletzungen oder sogar Tod führen.
Dieses Produkt darf nur von kompetenten und verantwortungsbewussten Personen verwendet
werden oder von Personen, die unter der direkten Aufsicht und visuellen Kontrolle einer
kompetenten und verantwortungsbewussten Person stehen.
Sie sind für Ihre Handlungen, Entscheidungen und für Ihre Sicherheit verantwortlich und tragen
die Konsequenzen. Wenn Sie nicht in der Lage sind, diese Verantwortung zu übernehmen,
oder wenn Sie die Gebrauchshinweise nicht richtig verstanden haben, benutzen Sie diese
Ausrüstung nicht.
WARNING
Activities involving the use of this equipment are inherently dangerous.
You are responsible for your own actions, decisions and safety.
Before using this equipment, you must:
- Read and understand all Instructions for Use.
- Get specific training in its proper use.
- Become acquainted with its capabilities and limitations.
- Understand and accept the risks involved.
Failure to heed any of these warnings may result in severe injury or death.
This product must only be used by competent and responsible persons, or those placed under
the direct and visual control of a competent and responsible person.
You are responsible for your actions, your decisions and your safety and you assume the
consequences of same. If you are not able, or not in a position to assume this responsibility, or
if you do not fully understand the Instructions for Use, do not use this equipment.

