Der robuste, kompakte und langlebige CAPTO Soft Shackle ist ein hervorragender Begleiter für jedes CAPTO.
Er wird durch die Achse des CAPTO-Nockens montiert und bietet einen zusätzlichen Befestigungspunkt für sanftes Remote-Reset und einfaches Verstauen des Geräts an einem Gurtzeug oder einer Gerätehalterung.
Sein reibungsarmes Dyneema-Geflecht hat einen Außendurchmesser von 3,5 mm und lässt sich so von Hand durch das 3,9 mm große Nietloch des CAPTO führen, ohne dass Mausleinen oder andere Werkzeuge erforderlich sind.
Die Länge ist lang genug zum Anbringen von Karabinern und gleichzeitig kurz genug, um ein Umschlingen des CAPTO-Nockens zu verhindern.
Details:
- Bietet einen Befestigungspunkt für CAPTO-Fernrückstellungen und die Aufbewahrung von Geräten.
- Kompakt und reibungsarm für eine einfache Montage durch die Nockenachse des CAPTO.
- Ideale Größe zum Befestigen von Karabinern, ohne dass die Gefahr besteht, dass sie sich um die Nocke schlingen.
- Extrem robust und langlebig: UV-stabilisiertes und abriebfestes Dyneema.
- Leichtgewicht: 4-6 mal leichter als vergleichbare Edelstahlschäkel.
- Weich und sicherer als Metallschäkel: keine Schäden an anderen Geräten oder Personen.
- Kann durch enge Lücken geführt werden, wo Metallschäkel nicht durchpassen.
- Einfach zu bedienen, sehr einfach zu öffnen und zu schließen (kein Werkzeug wie ein Schäkelöffner erforderlich).
- Kein Hantieren mit Teilen, die sich lösen, auseinanderfallen oder herausfallen können.
Mehr anzeigen
Er wird durch die Achse des CAPTO-Nockens montiert und bietet einen zusätzlichen Befestigungspunkt für sanftes Remote-Reset und einfaches Verstauen des Geräts an einem Gurtzeug oder einer Gerätehalterung.
Sein reibungsarmes Dyneema-Geflecht hat einen Außendurchmesser von 3,5 mm und lässt sich so von Hand durch das 3,9 mm große Nietloch des CAPTO führen, ohne dass Mausleinen oder andere Werkzeuge erforderlich sind.
Die Länge ist lang genug zum Anbringen von Karabinern und gleichzeitig kurz genug, um ein Umschlingen des CAPTO-Nockens zu verhindern.
Details:
- Bietet einen Befestigungspunkt für CAPTO-Fernrückstellungen und die Aufbewahrung von Geräten.
- Kompakt und reibungsarm für eine einfache Montage durch die Nockenachse des CAPTO.
- Ideale Größe zum Befestigen von Karabinern, ohne dass die Gefahr besteht, dass sie sich um die Nocke schlingen.
- Extrem robust und langlebig: UV-stabilisiertes und abriebfestes Dyneema.
- Leichtgewicht: 4-6 mal leichter als vergleichbare Edelstahlschäkel.
- Weich und sicherer als Metallschäkel: keine Schäden an anderen Geräten oder Personen.
- Kann durch enge Lücken geführt werden, wo Metallschäkel nicht durchpassen.
- Einfach zu bedienen, sehr einfach zu öffnen und zu schließen (kein Werkzeug wie ein Schäkelöffner erforderlich).
- Kein Hantieren mit Teilen, die sich lösen, auseinanderfallen oder herausfallen können.
Mehr anzeigen
Primärmaterial:
Dyneema
Marke: CMC
Gewicht: 0.01 kg
Marke: CMC
Hersteller-Artikelnummer (MPN): 293005
CMC Rescue, Inc.
6740 Cortona Dr
CA 93117 Goleta
USA
E-Mail: tel: +18055629120
Verantwortliche Person
Harken Italy SPA
Via Marco Biagi, 14
22070 Limido Comasco (CO)
Italien
info@harken.it
6740 Cortona Dr
CA 93117 Goleta
USA
E-Mail: tel: +18055629120
Verantwortliche Person
Harken Italy SPA
Via Marco Biagi, 14
22070 Limido Comasco (CO)
Italien
info@harken.it
ACHTUNG:
Bitte die dem Produkt beiliegende Produktinformation vor der ersten Nutzungaufmerksam lesen.
Sollten Sie nicht alles verstanden haben fragen Sie bitte, bevor Sie sich in eine gefährliche Situation begeben, nach!
1. Eine entsprechende Ausbildung ist bei Verwendung des Produktes unbedingt notwendig. Nur an diesem Produkt ausgebildete Personen dürfen dieses Produkt verwenden. Ist dies nicht der Fall, muss der Anwender unter dauernder Sichtkontrolle einer entsprechend ausgebildeten Person stehen.
2. Alle Aktivitäten, bei denen dieses Produkt benutzt wird, sind gefährlich. Als Konsequenz aus der falschen Nutzung, Wartung, Transport, Pflege, Lagerung o.ä. kann es zu schwerwiegenden Verletzungen oder sogar zum Tod des Nutzers führen.
3. Es liegt zu jeder Zeit in der Verantwortung des Benutzers den korrekten und sicheren Umgang mit diesem Produkt sicherzustellen. Das Produkt darf ausschließlich für die dem Verwendungszweck entsprechenden Aktivitäten genutzt werden.
4. Der Hersteller oder Lieferant dieses Produkts übernimmt keinerlei Haftung für Beschädigung, Verletzung oder Tod, die aus fehlerhaftem Umgang mit diesem Produkte resultieren.
5. Ihr Leben hängt von Ihrer Ausrüstung und von seiner Geschichte ab (Gebrauch, Lagerung, Kontrolle, usw.). Alle nötigen Aufzeichnungen notieren Sie bitte in der vorgesehenen Tabelle: Modell, Seriennummer, Herstellungsjahr, Kaufdatum und Kaufort, Datum der ersten Verwendung, Name des Benutzers und sonstige Bemerkungen. Eigene Dateien z.B. im Format EXEL oder ähnlichem sind genauso verwendbar, sofern diese die notwendigen Daten enthalten.
6. Anwender von Persönliche Schutzausrüstung gegen Absturz (PSAgA) müssen über entsprechende körperliche Fitness verfügen.
7. Vor Anwendung von PSAgA muss eine Gefährdungsermittlung durchgeführt werden.
8. Vor Anwendung von PSAgA muss ein Rettungsplan erstellt werden. Zur Ausführung des Rettungsplans erforderliche Ausrüstung und Anwender müssen vorgehalten werden. Die Anwender müssen über entsprechende Fähigkeiten verfügen und regelmäßige Trainingseinheiten absolvieren.
9. Veränderungen an Ausrüstungsgegenständen dürfen nur nach schriftlicher Freigabe durch den Hersteller vorgenommen werden, ebenso Reparaturen.
10. PSAgA darf nur zu dafür vorgesehenen Zwecken eingesetzt werden.
11. PSAgA ist „persönliche Schutzausrüstung" und soll einer Person zugeordnet werden. Die Ausrüstung soll nur von einer Person zum gleichen Zeitpunkt verwendet werden, außer es ist aus der Produktinformation bzw. Produktkennzeichnung ersichtlich dass eine gleichzeitige Mehrpersonennutzung möglich ist.
12. PSAgA ist vor jeder Nutzung einer Sicht- und Funktionskontrolle zu unterziehen.
13. Vor der Nutzung einer Sicherungskette ist zu prüfen ob alle Komponenten miteinander kompatibel und korrekt miteinander verbunden sind.
Bitte die dem Produkt beiliegende Produktinformation vor der ersten Nutzungaufmerksam lesen.
Sollten Sie nicht alles verstanden haben fragen Sie bitte, bevor Sie sich in eine gefährliche Situation begeben, nach!
1. Eine entsprechende Ausbildung ist bei Verwendung des Produktes unbedingt notwendig. Nur an diesem Produkt ausgebildete Personen dürfen dieses Produkt verwenden. Ist dies nicht der Fall, muss der Anwender unter dauernder Sichtkontrolle einer entsprechend ausgebildeten Person stehen.
2. Alle Aktivitäten, bei denen dieses Produkt benutzt wird, sind gefährlich. Als Konsequenz aus der falschen Nutzung, Wartung, Transport, Pflege, Lagerung o.ä. kann es zu schwerwiegenden Verletzungen oder sogar zum Tod des Nutzers führen.
3. Es liegt zu jeder Zeit in der Verantwortung des Benutzers den korrekten und sicheren Umgang mit diesem Produkt sicherzustellen. Das Produkt darf ausschließlich für die dem Verwendungszweck entsprechenden Aktivitäten genutzt werden.
4. Der Hersteller oder Lieferant dieses Produkts übernimmt keinerlei Haftung für Beschädigung, Verletzung oder Tod, die aus fehlerhaftem Umgang mit diesem Produkte resultieren.
5. Ihr Leben hängt von Ihrer Ausrüstung und von seiner Geschichte ab (Gebrauch, Lagerung, Kontrolle, usw.). Alle nötigen Aufzeichnungen notieren Sie bitte in der vorgesehenen Tabelle: Modell, Seriennummer, Herstellungsjahr, Kaufdatum und Kaufort, Datum der ersten Verwendung, Name des Benutzers und sonstige Bemerkungen. Eigene Dateien z.B. im Format EXEL oder ähnlichem sind genauso verwendbar, sofern diese die notwendigen Daten enthalten.
6. Anwender von Persönliche Schutzausrüstung gegen Absturz (PSAgA) müssen über entsprechende körperliche Fitness verfügen.
7. Vor Anwendung von PSAgA muss eine Gefährdungsermittlung durchgeführt werden.
8. Vor Anwendung von PSAgA muss ein Rettungsplan erstellt werden. Zur Ausführung des Rettungsplans erforderliche Ausrüstung und Anwender müssen vorgehalten werden. Die Anwender müssen über entsprechende Fähigkeiten verfügen und regelmäßige Trainingseinheiten absolvieren.
9. Veränderungen an Ausrüstungsgegenständen dürfen nur nach schriftlicher Freigabe durch den Hersteller vorgenommen werden, ebenso Reparaturen.
10. PSAgA darf nur zu dafür vorgesehenen Zwecken eingesetzt werden.
11. PSAgA ist „persönliche Schutzausrüstung" und soll einer Person zugeordnet werden. Die Ausrüstung soll nur von einer Person zum gleichen Zeitpunkt verwendet werden, außer es ist aus der Produktinformation bzw. Produktkennzeichnung ersichtlich dass eine gleichzeitige Mehrpersonennutzung möglich ist.
12. PSAgA ist vor jeder Nutzung einer Sicht- und Funktionskontrolle zu unterziehen.
13. Vor der Nutzung einer Sicherungskette ist zu prüfen ob alle Komponenten miteinander kompatibel und korrekt miteinander verbunden sind.