Mit dem kompletten ultraleichten und extrem kompakten RAD SYSTEM (Rescue And Descent) verfügen Skitourengeher und Freerider über die nötige Ausrüstung, um einen Kameraden aus einer Spalte zu bergen, sich abzuseilen oder sich beim Umfahren einer Spaltenzone anzuseilen. Das Set besteht aus einem Transportbeutel, 30 Metern RAD LINE Spezialreepschnur 6 mm, Karabinern, Seilklemmen und einer Bandschlinge.
Komplettes, ultraleichtes und sehr kompaktes Set:
- 30 m RAD LINE Reepschnur 6 mm, speziell entwickelt zur Spaltenbergung, zum Abseilen und zum Anseilen am Gletscher, um eine Spaltenzone zu umfahren,
- 3 Sm’D SCREW-LOCK-Karabiner,
- 1 TIBLOC-Seilklemme,
- 1 NANO TRAXION-Umlenkrolle mit Rücklaufsperre,
- 1 ST’ANNEAU-Bandschlinge 120 cm,
- Alle Bestandteile des Sets sind im Transportbeutel verstaut.
Für sportliche Aktivitäten konzipiertes Set:
- zum Mitnehmen im Rucksack, die ideale Lösung für Skibergsteiger,
- die aufgewickelte Reepschnur ist vor Knotenbildung und Verdrehen geschützt und sofort einsatzbereit,
- zwei Schlaufen an der Außenseite des Transportbeutels zum Befestigen am Gurt oder im Rucksack,
- zwei an der Oberseite des Transportbeutels eingearbeitete Gurtbandschlaufen zum Befestigen der Bestandteile des Sets,
- Eisschraubenhalter an der Außenseite des Transportbeutels.
Ultraleichte Reepschnur:
- nur 660 g bei 30 m,
- geschmeidige Reepschnur mit einem griffen, rauen Mantel, um das Handling zu erleichtern, das Steuern der Abseilfahrt zu verbessern und das Halten eines Spaltensturzes zu unterstützen,
- Die Dehnung der hyperstatischen Reepschnur liegt unter 2 %, um Rettungsmanöver zu vereinfachen und den Jo-jo-Effekt beim Abseilen oder beim Auffangen eines Spaltensturzes auszuschließen. Mehr anzeigen
Komplettes, ultraleichtes und sehr kompaktes Set:
- 30 m RAD LINE Reepschnur 6 mm, speziell entwickelt zur Spaltenbergung, zum Abseilen und zum Anseilen am Gletscher, um eine Spaltenzone zu umfahren,
- 3 Sm’D SCREW-LOCK-Karabiner,
- 1 TIBLOC-Seilklemme,
- 1 NANO TRAXION-Umlenkrolle mit Rücklaufsperre,
- 1 ST’ANNEAU-Bandschlinge 120 cm,
- Alle Bestandteile des Sets sind im Transportbeutel verstaut.
Für sportliche Aktivitäten konzipiertes Set:
- zum Mitnehmen im Rucksack, die ideale Lösung für Skibergsteiger,
- die aufgewickelte Reepschnur ist vor Knotenbildung und Verdrehen geschützt und sofort einsatzbereit,
- zwei Schlaufen an der Außenseite des Transportbeutels zum Befestigen am Gurt oder im Rucksack,
- zwei an der Oberseite des Transportbeutels eingearbeitete Gurtbandschlaufen zum Befestigen der Bestandteile des Sets,
- Eisschraubenhalter an der Außenseite des Transportbeutels.
Ultraleichte Reepschnur:
- nur 660 g bei 30 m,
- geschmeidige Reepschnur mit einem griffen, rauen Mantel, um das Handling zu erleichtern, das Steuern der Abseilfahrt zu verbessern und das Halten eines Spaltensturzes zu unterstützen,
- Die Dehnung der hyperstatischen Reepschnur liegt unter 2 %, um Rettungsmanöver zu vereinfachen und den Jo-jo-Effekt beim Abseilen oder beim Auffangen eines Spaltensturzes auszuschließen. Mehr anzeigen
Verwendung:
Sport
Einsatzbereich: Sport
Durchmesser (von bis ca. mm): 6 bis 11
Primärmaterial: Aluminium
Sekundärmaterial: Edelstahl, Polyethylen, Polyamid
Lager (Rollen): Kugellager (Wälzlager)
Geeignet für Seilart (Rollen): Textil
Individuelle Kennzeichnung: Ja
Marke: Petzl
Zusatzinformation: 30 m lange Reepschnur
Gewicht: 0.97 kg
Einsatzbereich: Sport
Durchmesser (von bis ca. mm): 6 bis 11
Primärmaterial: Aluminium
Sekundärmaterial: Edelstahl, Polyethylen, Polyamid
Lager (Rollen): Kugellager (Wälzlager)
Geeignet für Seilart (Rollen): Textil
Individuelle Kennzeichnung: Ja
Marke: Petzl
Zusatzinformation: 30 m lange Reepschnur
EAN: 3342540832626
Hersteller-Artikelnummer (MPN): K011AB00
Petzl Distribution
ZI Crolles, Cidex 105 A,
38920 Crolles
Frankreich
E-Mail: info.deutschland@petzl.com
ZI Crolles, Cidex 105 A,
38920 Crolles
Frankreich
E-Mail: info.deutschland@petzl.com
ACHTUNG:
Bitte die dem Produkt beiliegende Produktinformation vor der ersten Nutzungaufmerksam lesen.
Sollten Sie nicht alles verstanden haben fragen Sie bitte, bevor Sie sich in eine gefährliche Situation begeben, nach!
1. Eine entsprechende Ausbildung ist bei Verwendung des Produktes unbedingt notwendig. Nur an diesem Produkt ausgebildete Personen dürfen dieses Produkt verwenden. Ist dies nicht der Fall, muss der Anwender unter dauernder Sichtkontrolle einer entsprechend ausgebildeten Person stehen.
2. Alle Aktivitäten, bei denen dieses Produkt benutzt wird, sind gefährlich. Als Konsequenz aus der falschen Nutzung, Wartung, Transport, Pflege, Lagerung o.ä. kann es zu schwerwiegenden Verletzungen oder sogar zum Tod des Nutzers führen.
3. Es liegt zu jeder Zeit in der Verantwortung des Benutzers den korrekten und sicheren Umgang mit diesem Produkt sicherzustellen. Das Produkt darf ausschließlich für die dem Verwendungszweck entsprechenden Aktivitäten genutzt werden.
4. Der Hersteller oder Lieferant dieses Produkts übernimmt keinerlei Haftung für Beschädigung, Verletzung oder Tod, die aus fehlerhaftem Umgang mit diesem Produkte resultieren.
5. Ihr Leben hängt von Ihrer Ausrüstung und von seiner Geschichte ab (Gebrauch, Lagerung, Kontrolle, usw.). Alle nötigen Aufzeichnungen notieren Sie bitte in der vorgesehenen Tabelle: Modell, Seriennummer, Herstellungsjahr, Kaufdatum und Kaufort, Datum der ersten Verwendung, Name des Benutzers und sonstige Bemerkungen. Eigene Dateien z.B. im Format EXEL oder ähnlichem sind genauso verwendbar, sofern diese die notwendigen Daten enthalten.
6. Anwender von Persönliche Schutzausrüstung gegen Absturz (PSAgA) müssen über entsprechende körperliche Fitness verfügen.
7. Vor Anwendung von PSAgA muss eine Gefährdungsermittlung durchgeführt werden.
8. Vor Anwendung von PSAgA muss ein Rettungsplan erstellt werden. Zur Ausführung des Rettungsplans erforderliche Ausrüstung und Anwender müssen vorgehalten werden. Die Anwender müssen über entsprechende Fähigkeiten verfügen und regelmäßige Trainingseinheiten absolvieren.
9. Veränderungen an Ausrüstungsgegenständen dürfen nur nach schriftlicher Freigabe durch den Hersteller vorgenommen werden, ebenso Reparaturen.
10. PSAgA darf nur zu dafür vorgesehenen Zwecken eingesetzt werden.
11. PSAgA ist „persönliche Schutzausrüstung" und soll einer Person zugeordnet werden. Die Ausrüstung soll nur von einer Person zum gleichen Zeitpunkt verwendet werden, außer es ist aus der Produktinformation bzw. Produktkennzeichnung ersichtlich dass eine gleichzeitige Mehrpersonennutzung möglich ist.
12. PSAgA ist vor jeder Nutzung einer Sicht- und Funktionskontrolle zu unterziehen.
13. Vor der Nutzung einer Sicherungskette ist zu prüfen ob alle Komponenten miteinander kompatibel und korrekt miteinander verbunden sind.
Bitte die dem Produkt beiliegende Produktinformation vor der ersten Nutzungaufmerksam lesen.
Sollten Sie nicht alles verstanden haben fragen Sie bitte, bevor Sie sich in eine gefährliche Situation begeben, nach!
1. Eine entsprechende Ausbildung ist bei Verwendung des Produktes unbedingt notwendig. Nur an diesem Produkt ausgebildete Personen dürfen dieses Produkt verwenden. Ist dies nicht der Fall, muss der Anwender unter dauernder Sichtkontrolle einer entsprechend ausgebildeten Person stehen.
2. Alle Aktivitäten, bei denen dieses Produkt benutzt wird, sind gefährlich. Als Konsequenz aus der falschen Nutzung, Wartung, Transport, Pflege, Lagerung o.ä. kann es zu schwerwiegenden Verletzungen oder sogar zum Tod des Nutzers führen.
3. Es liegt zu jeder Zeit in der Verantwortung des Benutzers den korrekten und sicheren Umgang mit diesem Produkt sicherzustellen. Das Produkt darf ausschließlich für die dem Verwendungszweck entsprechenden Aktivitäten genutzt werden.
4. Der Hersteller oder Lieferant dieses Produkts übernimmt keinerlei Haftung für Beschädigung, Verletzung oder Tod, die aus fehlerhaftem Umgang mit diesem Produkte resultieren.
5. Ihr Leben hängt von Ihrer Ausrüstung und von seiner Geschichte ab (Gebrauch, Lagerung, Kontrolle, usw.). Alle nötigen Aufzeichnungen notieren Sie bitte in der vorgesehenen Tabelle: Modell, Seriennummer, Herstellungsjahr, Kaufdatum und Kaufort, Datum der ersten Verwendung, Name des Benutzers und sonstige Bemerkungen. Eigene Dateien z.B. im Format EXEL oder ähnlichem sind genauso verwendbar, sofern diese die notwendigen Daten enthalten.
6. Anwender von Persönliche Schutzausrüstung gegen Absturz (PSAgA) müssen über entsprechende körperliche Fitness verfügen.
7. Vor Anwendung von PSAgA muss eine Gefährdungsermittlung durchgeführt werden.
8. Vor Anwendung von PSAgA muss ein Rettungsplan erstellt werden. Zur Ausführung des Rettungsplans erforderliche Ausrüstung und Anwender müssen vorgehalten werden. Die Anwender müssen über entsprechende Fähigkeiten verfügen und regelmäßige Trainingseinheiten absolvieren.
9. Veränderungen an Ausrüstungsgegenständen dürfen nur nach schriftlicher Freigabe durch den Hersteller vorgenommen werden, ebenso Reparaturen.
10. PSAgA darf nur zu dafür vorgesehenen Zwecken eingesetzt werden.
11. PSAgA ist „persönliche Schutzausrüstung" und soll einer Person zugeordnet werden. Die Ausrüstung soll nur von einer Person zum gleichen Zeitpunkt verwendet werden, außer es ist aus der Produktinformation bzw. Produktkennzeichnung ersichtlich dass eine gleichzeitige Mehrpersonennutzung möglich ist.
12. PSAgA ist vor jeder Nutzung einer Sicht- und Funktionskontrolle zu unterziehen.
13. Vor der Nutzung einer Sicherungskette ist zu prüfen ob alle Komponenten miteinander kompatibel und korrekt miteinander verbunden sind.