Bei dem PULSE 8 MM von PETZL handelt es sich um einen entfernbaren Bohrhaken, welcher aus einer Aluminiumlasche und einem Bohrhaken aus Stahl, bestimmt zum Hängen und für den Seileinbau in der Speläologie, besteht. Der schnell zu setzende und zu entfernende PULSE 8 mm verbessert den Komfort und schont die Umwelt.
Details:
Schnelles Setzen und Entfernen:
- schnelles Setzen durch Betätigung des Entsperrkolbens,
- vollständiges Herausziehen des Ankers durch Druck auf den Entsperrkolben und Ziehen an der Lasche.
Komfort
- einfaches Setzen und Entfernen,
- Feststellrädchen für längeren Gebrauch oder beim Gebrauch durch Gruppen,
- geriffeltes Rädchen für besseren Grip, auch mit Handschuhen,
- gebogene Lasche aus Aluminium, die den Karabiner parallel zur Wand hält,
- austauschbare Lasche.
Umweltschonendes Vorgehen bei der Erforschung von Höhlen:
- keine rostenden Bohrhaken mehr unter der Erde,
- kontrollierbarer Zustand des Ankers.
Zertifizierungen: CE, EN 795 B, UKCA
technische Informationen:
Tiefe der Bohrung: 5 cm
Durchmesser der Bohrung: 8 mm
Scherfestigkeit in Beton 50 MPa: 15 kN
Ausreißfestigkeit in Beton 50 MPa: 12 kN
Scherfestigkeit in Beton 25 MPa: 15 kN
Ausreißfestigkeit in Beton 25 MPa: 12 kN Mehr anzeigen
Details:
Schnelles Setzen und Entfernen:
- schnelles Setzen durch Betätigung des Entsperrkolbens,
- vollständiges Herausziehen des Ankers durch Druck auf den Entsperrkolben und Ziehen an der Lasche.
Komfort
- einfaches Setzen und Entfernen,
- Feststellrädchen für längeren Gebrauch oder beim Gebrauch durch Gruppen,
- geriffeltes Rädchen für besseren Grip, auch mit Handschuhen,
- gebogene Lasche aus Aluminium, die den Karabiner parallel zur Wand hält,
- austauschbare Lasche.
Umweltschonendes Vorgehen bei der Erforschung von Höhlen:
- keine rostenden Bohrhaken mehr unter der Erde,
- kontrollierbarer Zustand des Ankers.
Zertifizierungen: CE, EN 795 B, UKCA
technische Informationen:
Tiefe der Bohrung: 5 cm
Durchmesser der Bohrung: 8 mm
Scherfestigkeit in Beton 50 MPa: 15 kN
Ausreißfestigkeit in Beton 50 MPa: 12 kN
Scherfestigkeit in Beton 25 MPa: 15 kN
Ausreißfestigkeit in Beton 25 MPa: 12 kN Mehr anzeigen
Durchmesser (von bis ca. mm):
8
Primärmaterial: Stahl
Sekundärmaterial: Aluminium, Polyamid
Bruchlast (kN): 15
CE Normen: EN 795/B
Zusatz-Norm: UKCA
Individuelle Kennzeichnung: Ja
Marke: Petzl
Gewicht: 0.06 kg
Primärmaterial: Stahl
Sekundärmaterial: Aluminium, Polyamid
Bruchlast (kN): 15
CE Normen: EN 795/B
Zusatz-Norm: UKCA
Individuelle Kennzeichnung: Ja
Marke: Petzl
EAN: 3342540842236
Hersteller-Artikelnummer (MPN): G037AA00
Petzl Distribution
ZI Crolles, Cidex 105 A,
38920 Crolles
Frankreich
E-Mail: info.deutschland@petzl.com
ZI Crolles, Cidex 105 A,
38920 Crolles
Frankreich
E-Mail: info.deutschland@petzl.com
ACHTUNG:
Bitte die dem Produkt beiliegende Produktinformation vor der ersten Nutzungaufmerksam lesen.
Sollten Sie nicht alles verstanden haben fragen Sie bitte, bevor Sie sich in eine gefährliche Situation begeben, nach!
1. Eine entsprechende Ausbildung ist bei Verwendung des Produktes unbedingt notwendig. Nur an diesem Produkt ausgebildete Personen dürfen dieses Produkt verwenden. Ist dies nicht der Fall, muss der Anwender unter dauernder Sichtkontrolle einer entsprechend ausgebildeten Person stehen.
2. Alle Aktivitäten, bei denen dieses Produkt benutzt wird, sind gefährlich. Als Konsequenz aus der falschen Nutzung, Wartung, Transport, Pflege, Lagerung o.ä. kann es zu schwerwiegenden Verletzungen oder sogar zum Tod des Nutzers führen.
3. Es liegt zu jeder Zeit in der Verantwortung des Benutzers den korrekten und sicheren Umgang mit diesem Produkt sicherzustellen. Das Produkt darf ausschließlich für die dem Verwendungszweck entsprechenden Aktivitäten genutzt werden.
4. Der Hersteller oder Lieferant dieses Produkts übernimmt keinerlei Haftung für Beschädigung, Verletzung oder Tod, die aus fehlerhaftem Umgang mit diesem Produkte resultieren.
5. Ihr Leben hängt von Ihrer Ausrüstung und von seiner Geschichte ab (Gebrauch, Lagerung, Kontrolle, usw.). Alle nötigen Aufzeichnungen notieren Sie bitte in der vorgesehenen Tabelle: Modell, Seriennummer, Herstellungsjahr, Kaufdatum und Kaufort, Datum der ersten Verwendung, Name des Benutzers und sonstige Bemerkungen. Eigene Dateien z.B. im Format EXEL oder ähnlichem sind genauso verwendbar, sofern diese die notwendigen Daten enthalten.
6. Anwender von Persönliche Schutzausrüstung gegen Absturz (PSAgA) müssen über entsprechende körperliche Fitness verfügen.
7. Vor Anwendung von PSAgA muss eine Gefährdungsermittlung durchgeführt werden.
8. Vor Anwendung von PSAgA muss ein Rettungsplan erstellt werden. Zur Ausführung des Rettungsplans erforderliche Ausrüstung und Anwender müssen vorgehalten werden. Die Anwender müssen über entsprechende Fähigkeiten verfügen und regelmäßige Trainingseinheiten absolvieren.
9. Veränderungen an Ausrüstungsgegenständen dürfen nur nach schriftlicher Freigabe durch den Hersteller vorgenommen werden, ebenso Reparaturen.
10. PSAgA darf nur zu dafür vorgesehenen Zwecken eingesetzt werden.
11. PSAgA ist „persönliche Schutzausrüstung" und soll einer Person zugeordnet werden. Die Ausrüstung soll nur von einer Person zum gleichen Zeitpunkt verwendet werden, außer es ist aus der Produktinformation bzw. Produktkennzeichnung ersichtlich dass eine gleichzeitige Mehrpersonennutzung möglich ist.
12. PSAgA ist vor jeder Nutzung einer Sicht- und Funktionskontrolle zu unterziehen.
13. Vor der Nutzung einer Sicherungskette ist zu prüfen ob alle Komponenten miteinander kompatibel und korrekt miteinander verbunden sind.
Bitte die dem Produkt beiliegende Produktinformation vor der ersten Nutzungaufmerksam lesen.
Sollten Sie nicht alles verstanden haben fragen Sie bitte, bevor Sie sich in eine gefährliche Situation begeben, nach!
1. Eine entsprechende Ausbildung ist bei Verwendung des Produktes unbedingt notwendig. Nur an diesem Produkt ausgebildete Personen dürfen dieses Produkt verwenden. Ist dies nicht der Fall, muss der Anwender unter dauernder Sichtkontrolle einer entsprechend ausgebildeten Person stehen.
2. Alle Aktivitäten, bei denen dieses Produkt benutzt wird, sind gefährlich. Als Konsequenz aus der falschen Nutzung, Wartung, Transport, Pflege, Lagerung o.ä. kann es zu schwerwiegenden Verletzungen oder sogar zum Tod des Nutzers führen.
3. Es liegt zu jeder Zeit in der Verantwortung des Benutzers den korrekten und sicheren Umgang mit diesem Produkt sicherzustellen. Das Produkt darf ausschließlich für die dem Verwendungszweck entsprechenden Aktivitäten genutzt werden.
4. Der Hersteller oder Lieferant dieses Produkts übernimmt keinerlei Haftung für Beschädigung, Verletzung oder Tod, die aus fehlerhaftem Umgang mit diesem Produkte resultieren.
5. Ihr Leben hängt von Ihrer Ausrüstung und von seiner Geschichte ab (Gebrauch, Lagerung, Kontrolle, usw.). Alle nötigen Aufzeichnungen notieren Sie bitte in der vorgesehenen Tabelle: Modell, Seriennummer, Herstellungsjahr, Kaufdatum und Kaufort, Datum der ersten Verwendung, Name des Benutzers und sonstige Bemerkungen. Eigene Dateien z.B. im Format EXEL oder ähnlichem sind genauso verwendbar, sofern diese die notwendigen Daten enthalten.
6. Anwender von Persönliche Schutzausrüstung gegen Absturz (PSAgA) müssen über entsprechende körperliche Fitness verfügen.
7. Vor Anwendung von PSAgA muss eine Gefährdungsermittlung durchgeführt werden.
8. Vor Anwendung von PSAgA muss ein Rettungsplan erstellt werden. Zur Ausführung des Rettungsplans erforderliche Ausrüstung und Anwender müssen vorgehalten werden. Die Anwender müssen über entsprechende Fähigkeiten verfügen und regelmäßige Trainingseinheiten absolvieren.
9. Veränderungen an Ausrüstungsgegenständen dürfen nur nach schriftlicher Freigabe durch den Hersteller vorgenommen werden, ebenso Reparaturen.
10. PSAgA darf nur zu dafür vorgesehenen Zwecken eingesetzt werden.
11. PSAgA ist „persönliche Schutzausrüstung" und soll einer Person zugeordnet werden. Die Ausrüstung soll nur von einer Person zum gleichen Zeitpunkt verwendet werden, außer es ist aus der Produktinformation bzw. Produktkennzeichnung ersichtlich dass eine gleichzeitige Mehrpersonennutzung möglich ist.
12. PSAgA ist vor jeder Nutzung einer Sicht- und Funktionskontrolle zu unterziehen.
13. Vor der Nutzung einer Sicherungskette ist zu prüfen ob alle Komponenten miteinander kompatibel und korrekt miteinander verbunden sind.