Der Sitz- und Haltegurt ASTRO SIT ist speziell für seilunterstütztes Arbeiten in schwer zugänglichen Bereichen konzipiert, wenn eine leichte und modulare Lösung gewünscht wird. Durch das Verbinden eines TOP CROLL-Brustgurts lässt er sich zu einem Komplett-Auffanggurt umbauen, sodass er für den Aufstieg am Seil verwendet werden kann. Die 3D-Schaumstoffpolsterung und die halbstarre Bauweise des Hüftgurts und der Beinschlaufen sorgen für erhöhten Komfort bei allen Arbeitsphasen. Die Konstruktion des textilen Beinschlaufenstegs sorgt für erhöhte Bewegungsfreiheit und mehr Komfort beim Gehen. Die ventrale Befestigungsöse lässt sich öffnen für eine optimale Installation der für die Fortbewegung nötigen Ausrüstung. Der Hüftgurt ist ausgestattet mit seitlichen Befestigungsösen aus Metall, Materialschlaufen und Befestigungsmöglichkeiten für Gerätehalter, sodass das für einen Arbeitstag benötigte Material übersichtlich verstaut werden kann. Zudem lässt sich der Gurt einfach und praktisch anlegen und einstellen, auch mit Handschuhen. Dafür sorgen die öffnenden FAST- und die selbstverriegelnden DOUBLEBACK-Schnallen.
Details:
Extrem komfortable Bauweise:
- Alle Kontaktflächen (Hüftgurt und Beinschlaufen) sind mit einer 3D-Schaumstoffpolsterung und einem atmungsaktiven Futtergewebe versehen und garantieren dadurch mehr Komfort beim Sitzen im Gurt und während aller Arbeitsphasen.
- Der textile Beinschlaufensteg sorgt für erhöhte Bewegungsfreiheit am Arbeitsplatz und mehr Komfort beim Gehen.
- Hüftgurt und Beinschlaufen sind halbstarr und sorgen dadurch für eine optimale Positionierung und perfekten Halt des Gurts an der anwendenden Person.
- Die seitlichen Befestigungsösen aus Metall können eingeklappt werden, um ein Hängenbleiben zu verhindern, wenn sie nicht benutzt werden.
- Die Rückseite der Oberschenkel ist mit elastischen Gurtbändern (als Ersatzteil erhältlich) ausgestattet, die sowohl beim Gehen als auch beim Sitzen im Gurt dafür sorgen, dass die richtige Einstellung beibehalten wird.
Optimales Einhängen der Ausrüstung dank ventraler aufschraubbarer Befestigungsöse:
- Das Verbindungsmittel für den Aufstieg, PROGRESS ADJUST oder JANE, wird ohne Verwendung eines Verbindungselements direkt am Mittelstift eingehängt.
- Der TOP CROLL-Brustgurt wird direkt an der ventralen Befestigungsöse verbunden für erhöhte Effizienz und mehr Bewegungsfreiheit beim Aufstieg am Seil.
- Die Befestigung eines PODIUM- oder LITEPOD-Sitzbretts direkt am Mittelstift ermöglicht eine direkte Verbindung mit dem Abseilgerät und gewährleistet gleichzeitig die Beweglichkeit der ventralen Öse.
Praktisches Einstellen:
- Der Hüftgurt ist mit selbstverriegelnden DOUBLEBACK-Schnallen ausgestattet, die mit den Antirutschstegen (enthalten – nicht installiert) ergänzt werden können.
- Die selbstverriegelnden DOUBLEBACK -Schnallen aus eloxiertem Aluminium garantieren eine einfache Einstellung während der gesamten Lebensdauer des Gurts.
- Die Beinschlaufen sind ausgestattet mit öffnenden FAST-Schnallen für ein schnelles Öffnen und Schließen, ohne die Einstellung zu verändern, auch mit Handschuhen.
Praktisches Design für einfachen Transport und übersichtliche Verteilung der Ausrüstung:
- Der Hüftgurt ist mit zwei einklappbaren Befestigungsösen aus Metall zum Befestigen eines Verbindungsmittels zur Arbeitsplatzpositionierung an beiden Ösen ausgestattet.
- Der Hüftgurt ist zudem ausgestattet mit sieben vorgeformten, ummantelten Materialschlaufen, zwei Befestigungsmöglichkeiten für CARITOOL-Gerätehalter und INTERFAST-Befestigungssystem sowie zwei Schlaufen für TOOLBAG-Werkzeugtaschen.
weitere Merkmale:
Zentrale Halteöse: Zum Einhängen eines Abseilgeräts, eines Verbindungsmittels für den Aufstieg oder zur Arbeitsplatzpositionierung an einer Öse, eines Sitzbretts.
Seitliche Halteösen: Zum Einhängen eines Verbindungsmittels zur Arbeitsplatzpositionierung an beiden Befestigungsösen.
Vordere Auffangöse auf Brusthöhe: Zum Einhängen eines Auffangsystems.
Rückseitige Auffangöse: Zum Einhängen eines Auffangsystems.
Öse an der Rückseite des Hüftgurts: Zum Einhängen eines Rückhaltesystems.
Zertifizierungen: CE EN 813, EN 358
Größenangaben:
Größe 0:
Taillenumfang: 65-80cm / Beinschlaufen: 44-59cm
Größe 1:
Taillenumfang: 70-93cm / Beinschlaufen: 47-62cm
Größe 2:
Taillenumfang: 83-120cm / Beinschlaufen: 50-65cm Mehr anzeigen
Details:
Extrem komfortable Bauweise:
- Alle Kontaktflächen (Hüftgurt und Beinschlaufen) sind mit einer 3D-Schaumstoffpolsterung und einem atmungsaktiven Futtergewebe versehen und garantieren dadurch mehr Komfort beim Sitzen im Gurt und während aller Arbeitsphasen.
- Der textile Beinschlaufensteg sorgt für erhöhte Bewegungsfreiheit am Arbeitsplatz und mehr Komfort beim Gehen.
- Hüftgurt und Beinschlaufen sind halbstarr und sorgen dadurch für eine optimale Positionierung und perfekten Halt des Gurts an der anwendenden Person.
- Die seitlichen Befestigungsösen aus Metall können eingeklappt werden, um ein Hängenbleiben zu verhindern, wenn sie nicht benutzt werden.
- Die Rückseite der Oberschenkel ist mit elastischen Gurtbändern (als Ersatzteil erhältlich) ausgestattet, die sowohl beim Gehen als auch beim Sitzen im Gurt dafür sorgen, dass die richtige Einstellung beibehalten wird.
Optimales Einhängen der Ausrüstung dank ventraler aufschraubbarer Befestigungsöse:
- Das Verbindungsmittel für den Aufstieg, PROGRESS ADJUST oder JANE, wird ohne Verwendung eines Verbindungselements direkt am Mittelstift eingehängt.
- Der TOP CROLL-Brustgurt wird direkt an der ventralen Befestigungsöse verbunden für erhöhte Effizienz und mehr Bewegungsfreiheit beim Aufstieg am Seil.
- Die Befestigung eines PODIUM- oder LITEPOD-Sitzbretts direkt am Mittelstift ermöglicht eine direkte Verbindung mit dem Abseilgerät und gewährleistet gleichzeitig die Beweglichkeit der ventralen Öse.
Praktisches Einstellen:
- Der Hüftgurt ist mit selbstverriegelnden DOUBLEBACK-Schnallen ausgestattet, die mit den Antirutschstegen (enthalten – nicht installiert) ergänzt werden können.
- Die selbstverriegelnden DOUBLEBACK -Schnallen aus eloxiertem Aluminium garantieren eine einfache Einstellung während der gesamten Lebensdauer des Gurts.
- Die Beinschlaufen sind ausgestattet mit öffnenden FAST-Schnallen für ein schnelles Öffnen und Schließen, ohne die Einstellung zu verändern, auch mit Handschuhen.
Praktisches Design für einfachen Transport und übersichtliche Verteilung der Ausrüstung:
- Der Hüftgurt ist mit zwei einklappbaren Befestigungsösen aus Metall zum Befestigen eines Verbindungsmittels zur Arbeitsplatzpositionierung an beiden Ösen ausgestattet.
- Der Hüftgurt ist zudem ausgestattet mit sieben vorgeformten, ummantelten Materialschlaufen, zwei Befestigungsmöglichkeiten für CARITOOL-Gerätehalter und INTERFAST-Befestigungssystem sowie zwei Schlaufen für TOOLBAG-Werkzeugtaschen.
weitere Merkmale:
Zentrale Halteöse: Zum Einhängen eines Abseilgeräts, eines Verbindungsmittels für den Aufstieg oder zur Arbeitsplatzpositionierung an einer Öse, eines Sitzbretts.
Seitliche Halteösen: Zum Einhängen eines Verbindungsmittels zur Arbeitsplatzpositionierung an beiden Befestigungsösen.
Vordere Auffangöse auf Brusthöhe: Zum Einhängen eines Auffangsystems.
Rückseitige Auffangöse: Zum Einhängen eines Auffangsystems.
Öse an der Rückseite des Hüftgurts: Zum Einhängen eines Rückhaltesystems.
Zertifizierungen: CE EN 813, EN 358
Größenangaben:
Größe 0:
Taillenumfang: 65-80cm / Beinschlaufen: 44-59cm
Größe 1:
Taillenumfang: 70-93cm / Beinschlaufen: 47-62cm
Größe 2:
Taillenumfang: 83-120cm / Beinschlaufen: 50-65cm Mehr anzeigen
Verwendung:
Höhenarbeit
Einsatzbereich: Höhenarbeit
Primärmaterial: Polyamid
Sekundärmaterial: Polyester, Aluminium, Stahl
Gurt-Art: Sitzgurt
Verschlussart: Schnellverschluss
max. Lebensdauer (Jahre): 10
max. Nutzungsdauer (Jahre): 10
CE Normen: EN 358 • EN 813
Individuelle Kennzeichnung: Ja
Marke: Petzl
Gewicht: 1.2 kg
Einsatzbereich: Höhenarbeit
Primärmaterial: Polyamid
Sekundärmaterial: Polyester, Aluminium, Stahl
Gurt-Art: Sitzgurt
Verschlussart: Schnellverschluss
max. Lebensdauer (Jahre): 10
max. Nutzungsdauer (Jahre): 10
CE Normen: EN 358 • EN 813
Individuelle Kennzeichnung: Ja
Marke: Petzl
Hersteller-Artikelnummer (MPN): C085AB
Petzl Distribution
ZI Crolles, Cidex 105 A,
38920 Crolles
Frankreich
E-Mail: info.deutschland@petzl.com
ZI Crolles, Cidex 105 A,
38920 Crolles
Frankreich
E-Mail: info.deutschland@petzl.com
ACHTUNG:
Bitte die dem Produkt beiliegende Produktinformation vor der ersten Nutzungaufmerksam lesen.
Sollten Sie nicht alles verstanden haben fragen Sie bitte, bevor Sie sich in eine gefährliche Situation begeben, nach!
1. Eine entsprechende Ausbildung ist bei Verwendung des Produktes unbedingt notwendig. Nur an diesem Produkt ausgebildete Personen dürfen dieses Produkt verwenden. Ist dies nicht der Fall, muss der Anwender unter dauernder Sichtkontrolle einer entsprechend ausgebildeten Person stehen.
2. Alle Aktivitäten, bei denen dieses Produkt benutzt wird, sind gefährlich. Als Konsequenz aus der falschen Nutzung, Wartung, Transport, Pflege, Lagerung o.ä. kann es zu schwerwiegenden Verletzungen oder sogar zum Tod des Nutzers führen.
3. Es liegt zu jeder Zeit in der Verantwortung des Benutzers den korrekten und sicheren Umgang mit diesem Produkt sicherzustellen. Das Produkt darf ausschließlich für die dem Verwendungszweck entsprechenden Aktivitäten genutzt werden.
4. Der Hersteller oder Lieferant dieses Produkts übernimmt keinerlei Haftung für Beschädigung, Verletzung oder Tod, die aus fehlerhaftem Umgang mit diesem Produkte resultieren.
5. Ihr Leben hängt von Ihrer Ausrüstung und von seiner Geschichte ab (Gebrauch, Lagerung, Kontrolle, usw.). Alle nötigen Aufzeichnungen notieren Sie bitte in der vorgesehenen Tabelle: Modell, Seriennummer, Herstellungsjahr, Kaufdatum und Kaufort, Datum der ersten Verwendung, Name des Benutzers und sonstige Bemerkungen. Eigene Dateien z.B. im Format EXEL oder ähnlichem sind genauso verwendbar, sofern diese die notwendigen Daten enthalten.
6. Anwender von Persönliche Schutzausrüstung gegen Absturz (PSAgA) müssen über entsprechende körperliche Fitness verfügen.
7. Vor Anwendung von PSAgA muss eine Gefährdungsermittlung durchgeführt werden.
8. Vor Anwendung von PSAgA muss ein Rettungsplan erstellt werden. Zur Ausführung des Rettungsplans erforderliche Ausrüstung und Anwender müssen vorgehalten werden. Die Anwender müssen über entsprechende Fähigkeiten verfügen und regelmäßige Trainingseinheiten absolvieren.
9. Veränderungen an Ausrüstungsgegenständen dürfen nur nach schriftlicher Freigabe durch den Hersteller vorgenommen werden, ebenso Reparaturen.
10. PSAgA darf nur zu dafür vorgesehenen Zwecken eingesetzt werden.
11. PSAgA ist „persönliche Schutzausrüstung" und soll einer Person zugeordnet werden. Die Ausrüstung soll nur von einer Person zum gleichen Zeitpunkt verwendet werden, außer es ist aus der Produktinformation bzw. Produktkennzeichnung ersichtlich dass eine gleichzeitige Mehrpersonennutzung möglich ist.
12. PSAgA ist vor jeder Nutzung einer Sicht- und Funktionskontrolle zu unterziehen.
13. Vor der Nutzung einer Sicherungskette ist zu prüfen ob alle Komponenten miteinander kompatibel und korrekt miteinander verbunden sind.
Bitte die dem Produkt beiliegende Produktinformation vor der ersten Nutzungaufmerksam lesen.
Sollten Sie nicht alles verstanden haben fragen Sie bitte, bevor Sie sich in eine gefährliche Situation begeben, nach!
1. Eine entsprechende Ausbildung ist bei Verwendung des Produktes unbedingt notwendig. Nur an diesem Produkt ausgebildete Personen dürfen dieses Produkt verwenden. Ist dies nicht der Fall, muss der Anwender unter dauernder Sichtkontrolle einer entsprechend ausgebildeten Person stehen.
2. Alle Aktivitäten, bei denen dieses Produkt benutzt wird, sind gefährlich. Als Konsequenz aus der falschen Nutzung, Wartung, Transport, Pflege, Lagerung o.ä. kann es zu schwerwiegenden Verletzungen oder sogar zum Tod des Nutzers führen.
3. Es liegt zu jeder Zeit in der Verantwortung des Benutzers den korrekten und sicheren Umgang mit diesem Produkt sicherzustellen. Das Produkt darf ausschließlich für die dem Verwendungszweck entsprechenden Aktivitäten genutzt werden.
4. Der Hersteller oder Lieferant dieses Produkts übernimmt keinerlei Haftung für Beschädigung, Verletzung oder Tod, die aus fehlerhaftem Umgang mit diesem Produkte resultieren.
5. Ihr Leben hängt von Ihrer Ausrüstung und von seiner Geschichte ab (Gebrauch, Lagerung, Kontrolle, usw.). Alle nötigen Aufzeichnungen notieren Sie bitte in der vorgesehenen Tabelle: Modell, Seriennummer, Herstellungsjahr, Kaufdatum und Kaufort, Datum der ersten Verwendung, Name des Benutzers und sonstige Bemerkungen. Eigene Dateien z.B. im Format EXEL oder ähnlichem sind genauso verwendbar, sofern diese die notwendigen Daten enthalten.
6. Anwender von Persönliche Schutzausrüstung gegen Absturz (PSAgA) müssen über entsprechende körperliche Fitness verfügen.
7. Vor Anwendung von PSAgA muss eine Gefährdungsermittlung durchgeführt werden.
8. Vor Anwendung von PSAgA muss ein Rettungsplan erstellt werden. Zur Ausführung des Rettungsplans erforderliche Ausrüstung und Anwender müssen vorgehalten werden. Die Anwender müssen über entsprechende Fähigkeiten verfügen und regelmäßige Trainingseinheiten absolvieren.
9. Veränderungen an Ausrüstungsgegenständen dürfen nur nach schriftlicher Freigabe durch den Hersteller vorgenommen werden, ebenso Reparaturen.
10. PSAgA darf nur zu dafür vorgesehenen Zwecken eingesetzt werden.
11. PSAgA ist „persönliche Schutzausrüstung" und soll einer Person zugeordnet werden. Die Ausrüstung soll nur von einer Person zum gleichen Zeitpunkt verwendet werden, außer es ist aus der Produktinformation bzw. Produktkennzeichnung ersichtlich dass eine gleichzeitige Mehrpersonennutzung möglich ist.
12. PSAgA ist vor jeder Nutzung einer Sicht- und Funktionskontrolle zu unterziehen.
13. Vor der Nutzung einer Sicherungskette ist zu prüfen ob alle Komponenten miteinander kompatibel und korrekt miteinander verbunden sind.