Der SWAN® EASYFIT STAINLESS ist ein für Hochseilgärten konzipierter Komplettgurt. Durch die farbliche Kennzeichnung der Gurtbänder wird das Anlegen erleichtert. Er ist mit einer FAST LT PIN-LOCK-Schnalle ausgestattet, die einen sicheren Verschluss des Gurts garantiert, da das PIN-LOCK-Verriegelungssystem nur vom Trainer mit einem Spezialwerkzeug geöffnet werden kann. Der hoch angeordnete Einbindepunkt reduziert das Risiko, dass der Kunde nach hinten kippt. Die DOUBLEBACK-Schnallen aus rostfreiem Stahl und die dicken Gurtbänder gewährleisten eine hohe Langlebigkeit bei intensivem Gebrauch, einschließlich in feuchter und salzhaltiger Umgebung. Einheitsgröße und Beschriftungsfelder vereinfachen die Verwaltung der Ausrüstung.
Für Hochseilgärten konzipierter anwenderfreundlicher Komplettgurt:
- einfaches Anlegen am Kunden dank der FAST-Schnallen an der Rückseite des Gurts,
- farbliche Kennzeichnung links/rechts zur Vereinfachung der Erklärungen beim Anlegen des Gurts durch die Kunden,
- selbstverriegelnde DOUBLEBACK-Schnallen für eine schnelle, einfache Anpassung des Gurts,
- gut zu fassende Gurtbandenden für eine einfache Einstellung des Gurts auch mit Handschuhen.
Begleitet die Fortbewegung des Kunden:
- FAST LT PIN-LOCK-Schnalle am Hüftgurt, die nur mit einem speziellen Werkzeug entriegelt werden kann, um das Risiko einer Öffnung der Schnalle durch den Kunden zu reduzieren,
- große, grün gekennzeichnete Befestigungsöse auf Bauchhöhe, welche die Installation des Verbindungsmittels JOKO oder AVENTEX erleichtert und eine schnelle visuelle Kontrolle ermöglicht. Die hoch angeordnete Befestigungsöse reduziert das Risiko, dass der Kunde nach hinten kippt.
- Durch das ergonomische Design liegt der Gurt eng am Körper an und sorgt gleichzeitig für optimale Bewegungsfreiheit.
- Zwei seitliche Materialschlaufen erleichtern das Verstauen der Karabiner der Verbindungsmittel.
Sehr robust, pflegeleicht und langlebig:
- solider Sicherungsring aus Metall,
- selbstverriegelnde DOUBLEBACK-Schnallen aus rostfreiem Stahl für erhöhten Schutz gegen Verschleiß und Korrosion in feuchten und salzhaltigen Umgebungen
- für den intensiven Gebrauch geeignete Gurtbänder, die sich zum individuellen Einstellen gut durch die Schnallen ziehen lassen.
Einfache Verwaltung der Ausrüstung für Trainer und Betreiber:
- Einheitsgröße, die sich den meisten Körpergrößen und -formen anpassen lässt,
- Beschriftungsfeld an der Außenseite für eine einfache Identifizierung des Gurts, wenn er nicht benutzt wird,
- in den Gurt eingearbeitetes individuelles Identifizierungsetikett für die Kontrolle des Produkts während der gesamten Lebensdauer,
- leicht zu reinigen.
Zubehör zur Anpassung des Gurts entsprechend den Anforderungen:
- Beinschlaufenpolster für den Komfort beim freien Hängen,
- CARITRAC-Halter zur Befestigung der TRAC-Seilrollen.
Geliefert mit einem Werkzeug zum Entriegeln der FAST LT PIN-LOCK-Schnalle (kann am Gurt des Trainers eingehängt werden).
Spezifikationen
Material: Gurtband aus Polyester, Befestigungsöse aus Aluminium, Schnallen aus rostfreiem Stahl, Polyamid
Zertifizierung(en): CE EN 12277 type A, UKCA, UIAA
Einzelgewicht: 1125 g
Taillenumfang: <120 cm
Beinschlaufen: <75 cm
Körpergröße: <200 cm
Mehr anzeigen
Für Hochseilgärten konzipierter anwenderfreundlicher Komplettgurt:
- einfaches Anlegen am Kunden dank der FAST-Schnallen an der Rückseite des Gurts,
- farbliche Kennzeichnung links/rechts zur Vereinfachung der Erklärungen beim Anlegen des Gurts durch die Kunden,
- selbstverriegelnde DOUBLEBACK-Schnallen für eine schnelle, einfache Anpassung des Gurts,
- gut zu fassende Gurtbandenden für eine einfache Einstellung des Gurts auch mit Handschuhen.
Begleitet die Fortbewegung des Kunden:
- FAST LT PIN-LOCK-Schnalle am Hüftgurt, die nur mit einem speziellen Werkzeug entriegelt werden kann, um das Risiko einer Öffnung der Schnalle durch den Kunden zu reduzieren,
- große, grün gekennzeichnete Befestigungsöse auf Bauchhöhe, welche die Installation des Verbindungsmittels JOKO oder AVENTEX erleichtert und eine schnelle visuelle Kontrolle ermöglicht. Die hoch angeordnete Befestigungsöse reduziert das Risiko, dass der Kunde nach hinten kippt.
- Durch das ergonomische Design liegt der Gurt eng am Körper an und sorgt gleichzeitig für optimale Bewegungsfreiheit.
- Zwei seitliche Materialschlaufen erleichtern das Verstauen der Karabiner der Verbindungsmittel.
Sehr robust, pflegeleicht und langlebig:
- solider Sicherungsring aus Metall,
- selbstverriegelnde DOUBLEBACK-Schnallen aus rostfreiem Stahl für erhöhten Schutz gegen Verschleiß und Korrosion in feuchten und salzhaltigen Umgebungen
- für den intensiven Gebrauch geeignete Gurtbänder, die sich zum individuellen Einstellen gut durch die Schnallen ziehen lassen.
Einfache Verwaltung der Ausrüstung für Trainer und Betreiber:
- Einheitsgröße, die sich den meisten Körpergrößen und -formen anpassen lässt,
- Beschriftungsfeld an der Außenseite für eine einfache Identifizierung des Gurts, wenn er nicht benutzt wird,
- in den Gurt eingearbeitetes individuelles Identifizierungsetikett für die Kontrolle des Produkts während der gesamten Lebensdauer,
- leicht zu reinigen.
Zubehör zur Anpassung des Gurts entsprechend den Anforderungen:
- Beinschlaufenpolster für den Komfort beim freien Hängen,
- CARITRAC-Halter zur Befestigung der TRAC-Seilrollen.
Geliefert mit einem Werkzeug zum Entriegeln der FAST LT PIN-LOCK-Schnalle (kann am Gurt des Trainers eingehängt werden).
Spezifikationen
Material: Gurtband aus Polyester, Befestigungsöse aus Aluminium, Schnallen aus rostfreiem Stahl, Polyamid
Zertifizierung(en): CE EN 12277 type A, UKCA, UIAA
Einzelgewicht: 1125 g
Taillenumfang: <120 cm
Beinschlaufen: <75 cm
Körpergröße: <200 cm
Mehr anzeigen
Verwendung:
Hochseilgarten
Einsatzbereich: Hochseilgarten
max. Lebensdauer (Jahre): 10
max. Nutzungsdauer (Jahre): 10
CE Normen: EN 12277
Zusatz-Norm: UIAA ● UKCA
Marke: Petzl
Gewicht: 1.2 kg
Einsatzbereich: Hochseilgarten
max. Lebensdauer (Jahre): 10
max. Nutzungsdauer (Jahre): 10
CE Normen: EN 12277
Zusatz-Norm: UIAA ● UKCA
Marke: Petzl
EAN: 3342540837034
Hersteller-Artikelnummer (MPN): C062BA00
Petzl Distribution
ZI Crolles, Cidex 105 A,
38920 Crolles
Frankreich
E-Mail: info.deutschland@petzl.com
ZI Crolles, Cidex 105 A,
38920 Crolles
Frankreich
E-Mail: info.deutschland@petzl.com
ACHTUNG:
Bitte die dem Produkt beiliegende Produktinformation vor der ersten Nutzungaufmerksam lesen.
Sollten Sie nicht alles verstanden haben fragen Sie bitte, bevor Sie sich in eine gefährliche Situation begeben, nach!
1. Eine entsprechende Ausbildung ist bei Verwendung des Produktes unbedingt notwendig. Nur an diesem Produkt ausgebildete Personen dürfen dieses Produkt verwenden. Ist dies nicht der Fall, muss der Anwender unter dauernder Sichtkontrolle einer entsprechend ausgebildeten Person stehen.
2. Alle Aktivitäten, bei denen dieses Produkt benutzt wird, sind gefährlich. Als Konsequenz aus der falschen Nutzung, Wartung, Transport, Pflege, Lagerung o.ä. kann es zu schwerwiegenden Verletzungen oder sogar zum Tod des Nutzers führen.
3. Es liegt zu jeder Zeit in der Verantwortung des Benutzers den korrekten und sicheren Umgang mit diesem Produkt sicherzustellen. Das Produkt darf ausschließlich für die dem Verwendungszweck entsprechenden Aktivitäten genutzt werden.
4. Der Hersteller oder Lieferant dieses Produkts übernimmt keinerlei Haftung für Beschädigung, Verletzung oder Tod, die aus fehlerhaftem Umgang mit diesem Produkte resultieren.
5. Ihr Leben hängt von Ihrer Ausrüstung und von seiner Geschichte ab (Gebrauch, Lagerung, Kontrolle, usw.). Alle nötigen Aufzeichnungen notieren Sie bitte in der vorgesehenen Tabelle: Modell, Seriennummer, Herstellungsjahr, Kaufdatum und Kaufort, Datum der ersten Verwendung, Name des Benutzers und sonstige Bemerkungen. Eigene Dateien z.B. im Format EXEL oder ähnlichem sind genauso verwendbar, sofern diese die notwendigen Daten enthalten.
6. Anwender von Persönliche Schutzausrüstung gegen Absturz (PSAgA) müssen über entsprechende körperliche Fitness verfügen.
7. Vor Anwendung von PSAgA muss eine Gefährdungsermittlung durchgeführt werden.
8. Vor Anwendung von PSAgA muss ein Rettungsplan erstellt werden. Zur Ausführung des Rettungsplans erforderliche Ausrüstung und Anwender müssen vorgehalten werden. Die Anwender müssen über entsprechende Fähigkeiten verfügen und regelmäßige Trainingseinheiten absolvieren.
9. Veränderungen an Ausrüstungsgegenständen dürfen nur nach schriftlicher Freigabe durch den Hersteller vorgenommen werden, ebenso Reparaturen.
10. PSAgA darf nur zu dafür vorgesehenen Zwecken eingesetzt werden.
11. PSAgA ist „persönliche Schutzausrüstung" und soll einer Person zugeordnet werden. Die Ausrüstung soll nur von einer Person zum gleichen Zeitpunkt verwendet werden, außer es ist aus der Produktinformation bzw. Produktkennzeichnung ersichtlich dass eine gleichzeitige Mehrpersonennutzung möglich ist.
12. PSAgA ist vor jeder Nutzung einer Sicht- und Funktionskontrolle zu unterziehen.
13. Vor der Nutzung einer Sicherungskette ist zu prüfen ob alle Komponenten miteinander kompatibel und korrekt miteinander verbunden sind.
Bitte die dem Produkt beiliegende Produktinformation vor der ersten Nutzungaufmerksam lesen.
Sollten Sie nicht alles verstanden haben fragen Sie bitte, bevor Sie sich in eine gefährliche Situation begeben, nach!
1. Eine entsprechende Ausbildung ist bei Verwendung des Produktes unbedingt notwendig. Nur an diesem Produkt ausgebildete Personen dürfen dieses Produkt verwenden. Ist dies nicht der Fall, muss der Anwender unter dauernder Sichtkontrolle einer entsprechend ausgebildeten Person stehen.
2. Alle Aktivitäten, bei denen dieses Produkt benutzt wird, sind gefährlich. Als Konsequenz aus der falschen Nutzung, Wartung, Transport, Pflege, Lagerung o.ä. kann es zu schwerwiegenden Verletzungen oder sogar zum Tod des Nutzers führen.
3. Es liegt zu jeder Zeit in der Verantwortung des Benutzers den korrekten und sicheren Umgang mit diesem Produkt sicherzustellen. Das Produkt darf ausschließlich für die dem Verwendungszweck entsprechenden Aktivitäten genutzt werden.
4. Der Hersteller oder Lieferant dieses Produkts übernimmt keinerlei Haftung für Beschädigung, Verletzung oder Tod, die aus fehlerhaftem Umgang mit diesem Produkte resultieren.
5. Ihr Leben hängt von Ihrer Ausrüstung und von seiner Geschichte ab (Gebrauch, Lagerung, Kontrolle, usw.). Alle nötigen Aufzeichnungen notieren Sie bitte in der vorgesehenen Tabelle: Modell, Seriennummer, Herstellungsjahr, Kaufdatum und Kaufort, Datum der ersten Verwendung, Name des Benutzers und sonstige Bemerkungen. Eigene Dateien z.B. im Format EXEL oder ähnlichem sind genauso verwendbar, sofern diese die notwendigen Daten enthalten.
6. Anwender von Persönliche Schutzausrüstung gegen Absturz (PSAgA) müssen über entsprechende körperliche Fitness verfügen.
7. Vor Anwendung von PSAgA muss eine Gefährdungsermittlung durchgeführt werden.
8. Vor Anwendung von PSAgA muss ein Rettungsplan erstellt werden. Zur Ausführung des Rettungsplans erforderliche Ausrüstung und Anwender müssen vorgehalten werden. Die Anwender müssen über entsprechende Fähigkeiten verfügen und regelmäßige Trainingseinheiten absolvieren.
9. Veränderungen an Ausrüstungsgegenständen dürfen nur nach schriftlicher Freigabe durch den Hersteller vorgenommen werden, ebenso Reparaturen.
10. PSAgA darf nur zu dafür vorgesehenen Zwecken eingesetzt werden.
11. PSAgA ist „persönliche Schutzausrüstung" und soll einer Person zugeordnet werden. Die Ausrüstung soll nur von einer Person zum gleichen Zeitpunkt verwendet werden, außer es ist aus der Produktinformation bzw. Produktkennzeichnung ersichtlich dass eine gleichzeitige Mehrpersonennutzung möglich ist.
12. PSAgA ist vor jeder Nutzung einer Sicht- und Funktionskontrolle zu unterziehen.
13. Vor der Nutzung einer Sicherungskette ist zu prüfen ob alle Komponenten miteinander kompatibel und korrekt miteinander verbunden sind.