Die Umlenkrolle des "Revolver" Karabinerhakens reduziert die Reibung von Seilen und Schnüren, die sich durch den Karabiner bewegen. Wenn man den DMM Revolver an der Stelle platziert an der sich die Neigung einer Seilführung ändert, reduziert sie den Reibungswiderstand erheblich und erleichtert damit die Aufwärtsbewegung.
Der Karabiner "Revolver" von DMM kann in einem improvisierten Flaschenzugsystem verwendet werden, um z. B. einem Seilpartner über einen bestimmten Punkt zu helfen, Taschen oder Lasten zu ziehen oder auch um eine Spaltenrettung auf einem Gletscher durchzuführen. Normale Karabiner in diesen Systemen führen dazu, dass Energie in Form von Reibung verschwendet wird. Der Karabiner "Revolver" von DMM, mit seiner integrierten Umlenkrolle, erleichtert derartige Kraftanwendungen, da der größere Teil der Energie in Bewegung umgesetzt wird.
Mit einem Karabiner Modell "Revolver" von DMM an Ihrem Gurt oder in Ihrer Ausrüstung können Sie Seilwiderstand reduzieren und effiziente Flaschenzüge ohne zusätzliches Material aufbauen.
Details:
- Bruchlast längs: 24 kN
- Bruchlast quer: 7 kN
- Bruchlast offen: 9 kN
- Schnapperöffnung: 24 mm
- Größe: 59 x 103 mm
- Zertifizierungen: EN 12275: 2013 B, UIAA121: 2009 Klasse B
Mehr anzeigen
Länge (ca. mm):
103
Breite (ca. mm): 59
Primärmaterial: Aluminium
Kara-Typ: HMS
Kara-Verschluss: ohne Verriegelung
Kara-Bruchlast längs: 24
Kara-Bruchlast quer: 7
Kara-Bruchlast offen: 9
Schnapperöffnung: 24
CE Normen: EN 12275
Zusatz-Norm: UIAA
Individuelle Kennzeichnung: Ja
Marke: DMM
Gewicht: 0.05 kg
Breite (ca. mm): 59
Primärmaterial: Aluminium
Kara-Typ: HMS
Kara-Verschluss: ohne Verriegelung
Kara-Bruchlast längs: 24
Kara-Bruchlast quer: 7
Kara-Bruchlast offen: 9
Schnapperöffnung: 24
CE Normen: EN 12275
Zusatz-Norm: UIAA
Individuelle Kennzeichnung: Ja
Marke: DMM
EAN: 5031290190480
Hersteller-Artikelnummer (MPN): A238
DMM International Ltd.
Cibyn Industrial Estate
LL55 2BD Gwynedd
Vereinigtes Königreich
E-Mail: post@dmmwales.com
Verantwortliche Person
DMM Europe BV
Keizersgracht 482
1017EG Amsterdam
Niederlande
post@dmmwales.com
Cibyn Industrial Estate
LL55 2BD Gwynedd
Vereinigtes Königreich
E-Mail: post@dmmwales.com
Verantwortliche Person
DMM Europe BV
Keizersgracht 482
1017EG Amsterdam
Niederlande
post@dmmwales.com
ACHTUNG:
Bitte die dem Produkt beiliegende Produktinformation vor der ersten Nutzungaufmerksam lesen.
Sollten Sie nicht alles verstanden haben fragen Sie bitte, bevor Sie sich in eine gefährliche Situation begeben, nach!
1. Eine entsprechende Ausbildung ist bei Verwendung des Produktes unbedingt notwendig. Nur an diesem Produkt ausgebildete Personen dürfen dieses Produkt verwenden. Ist dies nicht der Fall, muss der Anwender unter dauernder Sichtkontrolle einer entsprechend ausgebildeten Person stehen.
2. Alle Aktivitäten, bei denen dieses Produkt benutzt wird, sind gefährlich. Als Konsequenz aus der falschen Nutzung, Wartung, Transport, Pflege, Lagerung o.ä. kann es zu schwerwiegenden Verletzungen oder sogar zum Tod des Nutzers führen.
3. Es liegt zu jeder Zeit in der Verantwortung des Benutzers den korrekten und sicheren Umgang mit diesem Produkt sicherzustellen. Das Produkt darf ausschließlich für die dem Verwendungszweck entsprechenden Aktivitäten genutzt werden.
4. Der Hersteller oder Lieferant dieses Produkts übernimmt keinerlei Haftung für Beschädigung, Verletzung oder Tod, die aus fehlerhaftem Umgang mit diesem Produkte resultieren.
5. Ihr Leben hängt von Ihrer Ausrüstung und von seiner Geschichte ab (Gebrauch, Lagerung, Kontrolle, usw.). Alle nötigen Aufzeichnungen notieren Sie bitte in der vorgesehenen Tabelle: Modell, Seriennummer, Herstellungsjahr, Kaufdatum und Kaufort, Datum der ersten Verwendung, Name des Benutzers und sonstige Bemerkungen. Eigene Dateien z.B. im Format EXEL oder ähnlichem sind genauso verwendbar, sofern diese die notwendigen Daten enthalten.
6. Anwender von Persönliche Schutzausrüstung gegen Absturz (PSAgA) müssen über entsprechende körperliche Fitness verfügen.
7. Vor Anwendung von PSAgA muss eine Gefährdungsermittlung durchgeführt werden.
8. Vor Anwendung von PSAgA muss ein Rettungsplan erstellt werden. Zur Ausführung des Rettungsplans erforderliche Ausrüstung und Anwender müssen vorgehalten werden. Die Anwender müssen über entsprechende Fähigkeiten verfügen und regelmäßige Trainingseinheiten absolvieren.
9. Veränderungen an Ausrüstungsgegenständen dürfen nur nach schriftlicher Freigabe durch den Hersteller vorgenommen werden, ebenso Reparaturen.
10. PSAgA darf nur zu dafür vorgesehenen Zwecken eingesetzt werden.
11. PSAgA ist „persönliche Schutzausrüstung" und soll einer Person zugeordnet werden. Die Ausrüstung soll nur von einer Person zum gleichen Zeitpunkt verwendet werden, außer es ist aus der Produktinformation bzw. Produktkennzeichnung ersichtlich dass eine gleichzeitige Mehrpersonennutzung möglich ist.
12. PSAgA ist vor jeder Nutzung einer Sicht- und Funktionskontrolle zu unterziehen.
13. Vor der Nutzung einer Sicherungskette ist zu prüfen ob alle Komponenten miteinander kompatibel und korrekt miteinander verbunden sind.
Bitte die dem Produkt beiliegende Produktinformation vor der ersten Nutzungaufmerksam lesen.
Sollten Sie nicht alles verstanden haben fragen Sie bitte, bevor Sie sich in eine gefährliche Situation begeben, nach!
1. Eine entsprechende Ausbildung ist bei Verwendung des Produktes unbedingt notwendig. Nur an diesem Produkt ausgebildete Personen dürfen dieses Produkt verwenden. Ist dies nicht der Fall, muss der Anwender unter dauernder Sichtkontrolle einer entsprechend ausgebildeten Person stehen.
2. Alle Aktivitäten, bei denen dieses Produkt benutzt wird, sind gefährlich. Als Konsequenz aus der falschen Nutzung, Wartung, Transport, Pflege, Lagerung o.ä. kann es zu schwerwiegenden Verletzungen oder sogar zum Tod des Nutzers führen.
3. Es liegt zu jeder Zeit in der Verantwortung des Benutzers den korrekten und sicheren Umgang mit diesem Produkt sicherzustellen. Das Produkt darf ausschließlich für die dem Verwendungszweck entsprechenden Aktivitäten genutzt werden.
4. Der Hersteller oder Lieferant dieses Produkts übernimmt keinerlei Haftung für Beschädigung, Verletzung oder Tod, die aus fehlerhaftem Umgang mit diesem Produkte resultieren.
5. Ihr Leben hängt von Ihrer Ausrüstung und von seiner Geschichte ab (Gebrauch, Lagerung, Kontrolle, usw.). Alle nötigen Aufzeichnungen notieren Sie bitte in der vorgesehenen Tabelle: Modell, Seriennummer, Herstellungsjahr, Kaufdatum und Kaufort, Datum der ersten Verwendung, Name des Benutzers und sonstige Bemerkungen. Eigene Dateien z.B. im Format EXEL oder ähnlichem sind genauso verwendbar, sofern diese die notwendigen Daten enthalten.
6. Anwender von Persönliche Schutzausrüstung gegen Absturz (PSAgA) müssen über entsprechende körperliche Fitness verfügen.
7. Vor Anwendung von PSAgA muss eine Gefährdungsermittlung durchgeführt werden.
8. Vor Anwendung von PSAgA muss ein Rettungsplan erstellt werden. Zur Ausführung des Rettungsplans erforderliche Ausrüstung und Anwender müssen vorgehalten werden. Die Anwender müssen über entsprechende Fähigkeiten verfügen und regelmäßige Trainingseinheiten absolvieren.
9. Veränderungen an Ausrüstungsgegenständen dürfen nur nach schriftlicher Freigabe durch den Hersteller vorgenommen werden, ebenso Reparaturen.
10. PSAgA darf nur zu dafür vorgesehenen Zwecken eingesetzt werden.
11. PSAgA ist „persönliche Schutzausrüstung" und soll einer Person zugeordnet werden. Die Ausrüstung soll nur von einer Person zum gleichen Zeitpunkt verwendet werden, außer es ist aus der Produktinformation bzw. Produktkennzeichnung ersichtlich dass eine gleichzeitige Mehrpersonennutzung möglich ist.
12. PSAgA ist vor jeder Nutzung einer Sicht- und Funktionskontrolle zu unterziehen.
13. Vor der Nutzung einer Sicherungskette ist zu prüfen ob alle Komponenten miteinander kompatibel und korrekt miteinander verbunden sind.