Der Falcon von Petzl ist ein leichter Sitz- und Haltegurt, welcher hauptsächlich für frei im Seil hängende Rettungseinsätze konzipiert wurde.
Durch die ventrale Halteöse wird die Last bei freihängenden Rettungseinsätzen auf den Hüftgurt sowie die Beinschlaufen verteilt.
Details:
Besonders für frei hängend durchgeführte Rettungseinsätze:
- Die zentrale Halteöse ermöglicht die Verteilung der Last auf den Hüftgurt und die Beinschlaufen beim freien Hängen.
Leicht und komfortabel:
- Halbstarrer, schmaler Hüftgurt und Beinschlaufen mit 3D-Schaumstoffpolsterung für ein optimales Verhältnis zwischen Komfort, Gewichts- und Volumeneinsparung.
- Für die gelegentliche Verwendung vorgesehene seitliche Halteösen aus Gurtband zur Reduzierung von Packmaß und Gewicht.
Ergonomisch:
- Der mit selbstverriegelnden DOUBLEBACK PLUS-Schnallen ausgestattete Hüftgurt lässt sich schnell und einfach einstellen.
- Die Beinschlaufen sind mit FAST LT-Schnallen versehen, um das An- und Ablegen des Gurts zu erleichtern.
- Die seitlichen Halteösen aus Gurtband lassen sich mithilfe des Zubehörs RING2SIDE in Halteösen aus Metall umbauen.
- Die rückseitige Metallschnalle dient zum Befestigen eines TOP- oder TOP CROLL L-Brustgurts.
- Fünf Materialschlaufen: zwei große, starre Schlaufen vorne, die den Zugriff auf die Ausrüstung erleichtern, und drei kleine, flexible Schlaufen hinten, die beim Tragen eines Rucksacks nicht stören.
- Zwei Befestigungsmöglichkeiten für CARITOOL-Gerätehalter.
Zertifizierungen: CE, EN 813, EN 358, UKCA, EAC, ASTM F1772
Mehr anzeigen
Durch die ventrale Halteöse wird die Last bei freihängenden Rettungseinsätzen auf den Hüftgurt sowie die Beinschlaufen verteilt.
Details:
Besonders für frei hängend durchgeführte Rettungseinsätze:
- Die zentrale Halteöse ermöglicht die Verteilung der Last auf den Hüftgurt und die Beinschlaufen beim freien Hängen.
Leicht und komfortabel:
- Halbstarrer, schmaler Hüftgurt und Beinschlaufen mit 3D-Schaumstoffpolsterung für ein optimales Verhältnis zwischen Komfort, Gewichts- und Volumeneinsparung.
- Für die gelegentliche Verwendung vorgesehene seitliche Halteösen aus Gurtband zur Reduzierung von Packmaß und Gewicht.
Ergonomisch:
- Der mit selbstverriegelnden DOUBLEBACK PLUS-Schnallen ausgestattete Hüftgurt lässt sich schnell und einfach einstellen.
- Die Beinschlaufen sind mit FAST LT-Schnallen versehen, um das An- und Ablegen des Gurts zu erleichtern.
- Die seitlichen Halteösen aus Gurtband lassen sich mithilfe des Zubehörs RING2SIDE in Halteösen aus Metall umbauen.
- Die rückseitige Metallschnalle dient zum Befestigen eines TOP- oder TOP CROLL L-Brustgurts.
- Fünf Materialschlaufen: zwei große, starre Schlaufen vorne, die den Zugriff auf die Ausrüstung erleichtern, und drei kleine, flexible Schlaufen hinten, die beim Tragen eines Rucksacks nicht stören.
- Zwei Befestigungsmöglichkeiten für CARITOOL-Gerätehalter.
Zertifizierungen: CE, EN 813, EN 358, UKCA, EAC, ASTM F1772
Mehr anzeigen
Verwendung:
Rettung
Einsatzbereich: Rettung
Allg. Größe: 0 • 1 • 2
Primärmaterial: Polyamid
Sekundärmaterial: Polyester, Aluminium
Gurt-Art: Sitzgurt
Verschlussart: Schnellverschluss
Max. Nutzergewicht MRL (kg): 150
max. Lebensdauer (Jahre): 10
max. Nutzungsdauer (Jahre): 10
CE Normen: EN 358 • EN 813
Zusatz-Norm: UKCA • EAC • ASTM
Individuelle Kennzeichnung: Ja
Auch in Schwarz erhältlich: Ja
Marke: Petzl
Gewicht: 0.84 kg
Einsatzbereich: Rettung
Allg. Größe: 0 • 1 • 2
Primärmaterial: Polyamid
Sekundärmaterial: Polyester, Aluminium
Gurt-Art: Sitzgurt
Verschlussart: Schnellverschluss
Max. Nutzergewicht MRL (kg): 150
max. Lebensdauer (Jahre): 10
max. Nutzungsdauer (Jahre): 10
CE Normen: EN 358 • EN 813
Zusatz-Norm: UKCA • EAC • ASTM
Individuelle Kennzeichnung: Ja
Auch in Schwarz erhältlich: Ja
Marke: Petzl
EAN: 3342540839519
Hersteller-Artikelnummer (MPN): C038DA02
Petzl Distribution
ZI Crolles, Cidex 105 A,
38920 Crolles
Frankreich
E-Mail: info.deutschland@petzl.com
ZI Crolles, Cidex 105 A,
38920 Crolles
Frankreich
E-Mail: info.deutschland@petzl.com
ACHTUNG:
Bitte die dem Produkt beiliegende Produktinformation vor der ersten Nutzungaufmerksam lesen.
Sollten Sie nicht alles verstanden haben fragen Sie bitte, bevor Sie sich in eine gefährliche Situation begeben, nach!
1. Eine entsprechende Ausbildung ist bei Verwendung des Produktes unbedingt notwendig. Nur an diesem Produkt ausgebildete Personen dürfen dieses Produkt verwenden. Ist dies nicht der Fall, muss der Anwender unter dauernder Sichtkontrolle einer entsprechend ausgebildeten Person stehen.
2. Alle Aktivitäten, bei denen dieses Produkt benutzt wird, sind gefährlich. Als Konsequenz aus der falschen Nutzung, Wartung, Transport, Pflege, Lagerung o.ä. kann es zu schwerwiegenden Verletzungen oder sogar zum Tod des Nutzers führen.
3. Es liegt zu jeder Zeit in der Verantwortung des Benutzers den korrekten und sicheren Umgang mit diesem Produkt sicherzustellen. Das Produkt darf ausschließlich für die dem Verwendungszweck entsprechenden Aktivitäten genutzt werden.
4. Der Hersteller oder Lieferant dieses Produkts übernimmt keinerlei Haftung für Beschädigung, Verletzung oder Tod, die aus fehlerhaftem Umgang mit diesem Produkte resultieren.
5. Ihr Leben hängt von Ihrer Ausrüstung und von seiner Geschichte ab (Gebrauch, Lagerung, Kontrolle, usw.). Alle nötigen Aufzeichnungen notieren Sie bitte in der vorgesehenen Tabelle: Modell, Seriennummer, Herstellungsjahr, Kaufdatum und Kaufort, Datum der ersten Verwendung, Name des Benutzers und sonstige Bemerkungen. Eigene Dateien z.B. im Format EXEL oder ähnlichem sind genauso verwendbar, sofern diese die notwendigen Daten enthalten.
6. Anwender von Persönliche Schutzausrüstung gegen Absturz (PSAgA) müssen über entsprechende körperliche Fitness verfügen.
7. Vor Anwendung von PSAgA muss eine Gefährdungsermittlung durchgeführt werden.
8. Vor Anwendung von PSAgA muss ein Rettungsplan erstellt werden. Zur Ausführung des Rettungsplans erforderliche Ausrüstung und Anwender müssen vorgehalten werden. Die Anwender müssen über entsprechende Fähigkeiten verfügen und regelmäßige Trainingseinheiten absolvieren.
9. Veränderungen an Ausrüstungsgegenständen dürfen nur nach schriftlicher Freigabe durch den Hersteller vorgenommen werden, ebenso Reparaturen.
10. PSAgA darf nur zu dafür vorgesehenen Zwecken eingesetzt werden.
11. PSAgA ist „persönliche Schutzausrüstung" und soll einer Person zugeordnet werden. Die Ausrüstung soll nur von einer Person zum gleichen Zeitpunkt verwendet werden, außer es ist aus der Produktinformation bzw. Produktkennzeichnung ersichtlich dass eine gleichzeitige Mehrpersonennutzung möglich ist.
12. PSAgA ist vor jeder Nutzung einer Sicht- und Funktionskontrolle zu unterziehen.
13. Vor der Nutzung einer Sicherungskette ist zu prüfen ob alle Komponenten miteinander kompatibel und korrekt miteinander verbunden sind.
Bitte die dem Produkt beiliegende Produktinformation vor der ersten Nutzungaufmerksam lesen.
Sollten Sie nicht alles verstanden haben fragen Sie bitte, bevor Sie sich in eine gefährliche Situation begeben, nach!
1. Eine entsprechende Ausbildung ist bei Verwendung des Produktes unbedingt notwendig. Nur an diesem Produkt ausgebildete Personen dürfen dieses Produkt verwenden. Ist dies nicht der Fall, muss der Anwender unter dauernder Sichtkontrolle einer entsprechend ausgebildeten Person stehen.
2. Alle Aktivitäten, bei denen dieses Produkt benutzt wird, sind gefährlich. Als Konsequenz aus der falschen Nutzung, Wartung, Transport, Pflege, Lagerung o.ä. kann es zu schwerwiegenden Verletzungen oder sogar zum Tod des Nutzers führen.
3. Es liegt zu jeder Zeit in der Verantwortung des Benutzers den korrekten und sicheren Umgang mit diesem Produkt sicherzustellen. Das Produkt darf ausschließlich für die dem Verwendungszweck entsprechenden Aktivitäten genutzt werden.
4. Der Hersteller oder Lieferant dieses Produkts übernimmt keinerlei Haftung für Beschädigung, Verletzung oder Tod, die aus fehlerhaftem Umgang mit diesem Produkte resultieren.
5. Ihr Leben hängt von Ihrer Ausrüstung und von seiner Geschichte ab (Gebrauch, Lagerung, Kontrolle, usw.). Alle nötigen Aufzeichnungen notieren Sie bitte in der vorgesehenen Tabelle: Modell, Seriennummer, Herstellungsjahr, Kaufdatum und Kaufort, Datum der ersten Verwendung, Name des Benutzers und sonstige Bemerkungen. Eigene Dateien z.B. im Format EXEL oder ähnlichem sind genauso verwendbar, sofern diese die notwendigen Daten enthalten.
6. Anwender von Persönliche Schutzausrüstung gegen Absturz (PSAgA) müssen über entsprechende körperliche Fitness verfügen.
7. Vor Anwendung von PSAgA muss eine Gefährdungsermittlung durchgeführt werden.
8. Vor Anwendung von PSAgA muss ein Rettungsplan erstellt werden. Zur Ausführung des Rettungsplans erforderliche Ausrüstung und Anwender müssen vorgehalten werden. Die Anwender müssen über entsprechende Fähigkeiten verfügen und regelmäßige Trainingseinheiten absolvieren.
9. Veränderungen an Ausrüstungsgegenständen dürfen nur nach schriftlicher Freigabe durch den Hersteller vorgenommen werden, ebenso Reparaturen.
10. PSAgA darf nur zu dafür vorgesehenen Zwecken eingesetzt werden.
11. PSAgA ist „persönliche Schutzausrüstung" und soll einer Person zugeordnet werden. Die Ausrüstung soll nur von einer Person zum gleichen Zeitpunkt verwendet werden, außer es ist aus der Produktinformation bzw. Produktkennzeichnung ersichtlich dass eine gleichzeitige Mehrpersonennutzung möglich ist.
12. PSAgA ist vor jeder Nutzung einer Sicht- und Funktionskontrolle zu unterziehen.
13. Vor der Nutzung einer Sicherungskette ist zu prüfen ob alle Komponenten miteinander kompatibel und korrekt miteinander verbunden sind.