Bereit für lange Abseilfahrten an hohen Steilwänden? Für zahlreiche Rutschfahrten und große Sprünge von Wasserfällen? CANYON GUIDE ist ein komfortabler, ergonomisch geschnittener Canyoninggurt für selbstständige Canyongeher/-innen und Canyonführer/-innen. Die ventrale Befestigungsöse kann zum bequemen Einhängen der Ausrüstung (Verbindungsmittel, Seilklemme, Kappschlinge usw.) geöffnet werden. Die Materialschlaufen und anderen Befestigungsmöglichkeiten ermöglichen das Mitführen von Ausrüstung in jeder Situation (Fortbewegung, Handling des Transportsacks, Rettung usw.). Der robuste, auswechselbare Schutzsitz schützt Ihren Neoprenanzug und die Gurtbänder vor Abrieb. Die aus Edelstahl gefertigten DOUBLEBACK-Schnallen, die Befestigungsöse aus Metall und die verstärkten Materialschlaufen sorgen für hohe Strapazierfähigkeit bei intensivem Gebrauch. Das ebenfalls verstärkte individuelle Identifizierungsetikett ermöglicht Ihnen eine Kontrolle des Gurts während der gesamten Lebensdauer.
Details:
Komfortabler, ergonomisch geschnittener Gurt für selbstständige Canyongeher und Canyonführer:
- Die ergonomische ventrale Öse ist hoch angeordnet, um das Einhängen des Abseilgeräts zu erleichtern und den Komfort beim Abseilen zu optimieren. Die ventrale Öse kann zum Einhängen des DUAL CANYON GUIDE-Verbindungsmittels, einer Kappschlinge oder einer CROLL S- oder L-Bruststeigklemme geöffnet werden.
- Der halbstarre, breite Hüftgurt bietet Komfort und Halt.
- DOUBLEBACK-Schnallen für schnelles, stufenloses Einstellen.
- Gleiche farbliche Kennzeichnung wie beim CANYON CLUB-Gurt, um die Vorführung zu vereinfachen.
- Beschriftungsfeld an der Innenseite des Hüftgurts zur Kennzeichnung des Gurts.
Transport und übersichtliche Verteilung der Ausrüstung:
- Vier vorgeformte (zwei horizontale und zwei vertikale) Materialschlaufen für leichteren Transport der Ausrüstung.
- Vier Befestigungsmöglichkeiten zum Einhängen leichter Transportsäcke und zum Verstauen des Abseilgeräts.
- Schlaufe unterhalb der ventralen Öse zum Befestigen eines schweren Transportsacks oder zum Einrichten einer Umlenkung. Bei einem Rettungsvorgang kann diese auch zum Einhängen einer Person verwendet werden.
Hohe Strapazierfähigkeit für den intensiven Einsatz:
- Sehr langlebige Befestigungsöse aus Metall.
- Extrem strapazierfähiger, auswechselbarer Schutzsitz zum Schutz des Neoprenanzugs und der Gurtbänder vor Abrieb. Er ist als Zubehör in zwei zusätzlichen Farben verfügbar.
- DOUBLEBACK-Schnallen aus Edelstahl für hohe Strapazierfähigkeit auch in salzhaltigen Umgebungen.
- Für den intensiven Gebrauch geeignete Gurtbänder, die sich zum individuellen Einstellen gut durch die Schnallen ziehen lassen.
- Verstärkte, ummantelte Materialschlaufen.
- In den Gurt eingearbeitetes individuelles Identifizierungsetikett für die Kontrolle des Produkts während seiner gesamten Lebensdauer.
- Leicht zu reinigen.
Erhältlich in zwei Größen.
Material: Gurtbänder aus hochfestem Polyester, geschlossenzelliger Schaumstoff, Schutzsitz aus thermoplastischem Polyurethan (TPU), Schnallen aus Edelstahl
Zertifizierungen: CE, EN 12277 type C, UIAA
Größenangaben:
Größe 1:
Taillenumfang: 65-95 cm
Beinschlaufen: 40-65 cm
Größe 2:
Taillenumfang: 75-120 cm
Beinschlaufen: 40-75 cm
Mehr anzeigen
Gurt-Art:
Sitzgurt
Verschlussart: Standardverschluss
max. Nutzungsdauer (Jahre): 10
CE Normen: EN 12277
Zusatz-Norm: UIAA
Individuelle Kennzeichnung: Ja
Marke: Petzl
Gewicht: 0.87 kg
Verschlussart: Standardverschluss
max. Nutzungsdauer (Jahre): 10
CE Normen: EN 12277
Zusatz-Norm: UIAA
Individuelle Kennzeichnung: Ja
Marke: Petzl
EAN: 3342540829893
Hersteller-Artikelnummer (MPN): C086BA00
Petzl Distribution
ZI Crolles, Cidex 105 A,
38920 Crolles
Frankreich
E-Mail: info.deutschland@petzl.com
ZI Crolles, Cidex 105 A,
38920 Crolles
Frankreich
E-Mail: info.deutschland@petzl.com
ACHTUNG:
Bitte die dem Produkt beiliegende Produktinformation vor der ersten Nutzungaufmerksam lesen.
Sollten Sie nicht alles verstanden haben fragen Sie bitte, bevor Sie sich in eine gefährliche Situation begeben, nach!
1. Eine entsprechende Ausbildung ist bei Verwendung des Produktes unbedingt notwendig. Nur an diesem Produkt ausgebildete Personen dürfen dieses Produkt verwenden. Ist dies nicht der Fall, muss der Anwender unter dauernder Sichtkontrolle einer entsprechend ausgebildeten Person stehen.
2. Alle Aktivitäten, bei denen dieses Produkt benutzt wird, sind gefährlich. Als Konsequenz aus der falschen Nutzung, Wartung, Transport, Pflege, Lagerung o.ä. kann es zu schwerwiegenden Verletzungen oder sogar zum Tod des Nutzers führen.
3. Es liegt zu jeder Zeit in der Verantwortung des Benutzers den korrekten und sicheren Umgang mit diesem Produkt sicherzustellen. Das Produkt darf ausschließlich für die dem Verwendungszweck entsprechenden Aktivitäten genutzt werden.
4. Der Hersteller oder Lieferant dieses Produkts übernimmt keinerlei Haftung für Beschädigung, Verletzung oder Tod, die aus fehlerhaftem Umgang mit diesem Produkte resultieren.
5. Ihr Leben hängt von Ihrer Ausrüstung und von seiner Geschichte ab (Gebrauch, Lagerung, Kontrolle, usw.). Alle nötigen Aufzeichnungen notieren Sie bitte in der vorgesehenen Tabelle: Modell, Seriennummer, Herstellungsjahr, Kaufdatum und Kaufort, Datum der ersten Verwendung, Name des Benutzers und sonstige Bemerkungen. Eigene Dateien z.B. im Format EXEL oder ähnlichem sind genauso verwendbar, sofern diese die notwendigen Daten enthalten.
6. Anwender von Persönliche Schutzausrüstung gegen Absturz (PSAgA) müssen über entsprechende körperliche Fitness verfügen.
7. Vor Anwendung von PSAgA muss eine Gefährdungsermittlung durchgeführt werden.
8. Vor Anwendung von PSAgA muss ein Rettungsplan erstellt werden. Zur Ausführung des Rettungsplans erforderliche Ausrüstung und Anwender müssen vorgehalten werden. Die Anwender müssen über entsprechende Fähigkeiten verfügen und regelmäßige Trainingseinheiten absolvieren.
9. Veränderungen an Ausrüstungsgegenständen dürfen nur nach schriftlicher Freigabe durch den Hersteller vorgenommen werden, ebenso Reparaturen.
10. PSAgA darf nur zu dafür vorgesehenen Zwecken eingesetzt werden.
11. PSAgA ist „persönliche Schutzausrüstung" und soll einer Person zugeordnet werden. Die Ausrüstung soll nur von einer Person zum gleichen Zeitpunkt verwendet werden, außer es ist aus der Produktinformation bzw. Produktkennzeichnung ersichtlich dass eine gleichzeitige Mehrpersonennutzung möglich ist.
12. PSAgA ist vor jeder Nutzung einer Sicht- und Funktionskontrolle zu unterziehen.
13. Vor der Nutzung einer Sicherungskette ist zu prüfen ob alle Komponenten miteinander kompatibel und korrekt miteinander verbunden sind.
Bitte die dem Produkt beiliegende Produktinformation vor der ersten Nutzungaufmerksam lesen.
Sollten Sie nicht alles verstanden haben fragen Sie bitte, bevor Sie sich in eine gefährliche Situation begeben, nach!
1. Eine entsprechende Ausbildung ist bei Verwendung des Produktes unbedingt notwendig. Nur an diesem Produkt ausgebildete Personen dürfen dieses Produkt verwenden. Ist dies nicht der Fall, muss der Anwender unter dauernder Sichtkontrolle einer entsprechend ausgebildeten Person stehen.
2. Alle Aktivitäten, bei denen dieses Produkt benutzt wird, sind gefährlich. Als Konsequenz aus der falschen Nutzung, Wartung, Transport, Pflege, Lagerung o.ä. kann es zu schwerwiegenden Verletzungen oder sogar zum Tod des Nutzers führen.
3. Es liegt zu jeder Zeit in der Verantwortung des Benutzers den korrekten und sicheren Umgang mit diesem Produkt sicherzustellen. Das Produkt darf ausschließlich für die dem Verwendungszweck entsprechenden Aktivitäten genutzt werden.
4. Der Hersteller oder Lieferant dieses Produkts übernimmt keinerlei Haftung für Beschädigung, Verletzung oder Tod, die aus fehlerhaftem Umgang mit diesem Produkte resultieren.
5. Ihr Leben hängt von Ihrer Ausrüstung und von seiner Geschichte ab (Gebrauch, Lagerung, Kontrolle, usw.). Alle nötigen Aufzeichnungen notieren Sie bitte in der vorgesehenen Tabelle: Modell, Seriennummer, Herstellungsjahr, Kaufdatum und Kaufort, Datum der ersten Verwendung, Name des Benutzers und sonstige Bemerkungen. Eigene Dateien z.B. im Format EXEL oder ähnlichem sind genauso verwendbar, sofern diese die notwendigen Daten enthalten.
6. Anwender von Persönliche Schutzausrüstung gegen Absturz (PSAgA) müssen über entsprechende körperliche Fitness verfügen.
7. Vor Anwendung von PSAgA muss eine Gefährdungsermittlung durchgeführt werden.
8. Vor Anwendung von PSAgA muss ein Rettungsplan erstellt werden. Zur Ausführung des Rettungsplans erforderliche Ausrüstung und Anwender müssen vorgehalten werden. Die Anwender müssen über entsprechende Fähigkeiten verfügen und regelmäßige Trainingseinheiten absolvieren.
9. Veränderungen an Ausrüstungsgegenständen dürfen nur nach schriftlicher Freigabe durch den Hersteller vorgenommen werden, ebenso Reparaturen.
10. PSAgA darf nur zu dafür vorgesehenen Zwecken eingesetzt werden.
11. PSAgA ist „persönliche Schutzausrüstung" und soll einer Person zugeordnet werden. Die Ausrüstung soll nur von einer Person zum gleichen Zeitpunkt verwendet werden, außer es ist aus der Produktinformation bzw. Produktkennzeichnung ersichtlich dass eine gleichzeitige Mehrpersonennutzung möglich ist.
12. PSAgA ist vor jeder Nutzung einer Sicht- und Funktionskontrolle zu unterziehen.
13. Vor der Nutzung einer Sicherungskette ist zu prüfen ob alle Komponenten miteinander kompatibel und korrekt miteinander verbunden sind.