Inspiriert vom Speed-Bergsteigen, bei dem jeder Ausrüstungspart minimal und leistungsstark sein muss, wurden die Latok-Skibrillen entwickelt. Sie sind perfekt für alle, die sich schnell, leicht und völlig frei bewegen wollen. Egal ob beim Skyrunning oder Skitourengehen – diese Brillen halten Wind und Wetter stand und schützen dich zuverlässig. Mit Latok bist du bestens gerüstet für Abenteuer, bei denen deine Ausrüstung einfach funktionieren muss. Leicht, robust und immer einsatzbereit – genau wie du.
Der Rahmen aus Grilamid TR90 ist sowohl sehr widerstandsfähig als auch leicht; dieses Material verformt sich nicht und ist sehr elastisch. Aus diesem Grund ist es das am häufigsten verwendete Material bei hochwertigen Sportbrillen. Die Onsight® 2-4 Gläser sorgen zudem für UV-Schutz und eine präzise Farbwahrnehmung – perfekt für deine Outdoorabenteuer.
TECHNISCHE DATEN:
- Ausgestattet mit polarisierten [TAC], selbsttönenden Onsight 2-4 Gläsern.
- ölbeschichtete Gläser
- UV-Schutz UV400
- CAT 2 - 4
- Lichtdurchlässigkeit = 39,67% - 6,46%
- TR90 Grilamid-Rahmen
- Inkl. Neopren-Schutzhülle mit Aliens Mini Karabiner, Brillenband, Putztuch und zusätzlichen 1 Paar Ersatz-Seitenblenden (verschiedene Farben).
- Abmessungen: Breite: 147 mm | Höhe: 67 mm | Bügellänge: 160 mm
- Gewicht: ca. 36 g (ohne Seitenschutzblenden)
Polarisierte Brillengläser
Eine polarisierte Brille ist eine spezielle Form der Sonnenbrille, die mit Filtern ausgestattet ist, um störende Lichtreflexionen von glatten Oberflächen wie Wasser, Schnee oder nassen Straßen zu reduzieren. Diese Technologie minimiert Blendung und verbessert den visuellen Kontrast, was zu einem entspannteren Seherlebnis führt. Darüber hinaus steigert sie die Sicherheit, insbesondere bei Aktivitäten im Freien, indem sie die Sichtbarkeit erhöht und die Ermüdung der Augen verringert. Polarisationsbrillen sind somit besonders empfehlenswert für Sportler und Autofahrer.
TAC
TAC-Polarisationsgläser (Triacetat-Cellulose) repräsentieren die neueste Linsentechnologie und bieten exzellente Sehschärfe sowie effektive Polarisation. Diese Gläser sind kratzfest beschichtet und gewährleisten einen Schutz vor schädlichen UV-Strahlen bis zu 400 Nanometern.
Selbsttönende Brillengläser
Auch bekannt als phototrope Gläser, repräsentieren eine bemerkenswerte technologische Entwicklung im Bereich der Augenoptik. Diese speziellen Gläser passen sich automatisiert an wechselnde Lichtverhältnisse an, was sowohl den Tragekomfort als auch die Sehqualität erheblich verbessert. Automatische Anpassung an unterschiedliche Lichtverhältnisse kombiniert mit einem umfassenden UV-Schutz.
Allgemeine Information zu Sonnenbrillen-Kategorien (CAT)
CAT 0 | Kategorie 0 (ca. 80–100 % Lichtdurchlässigkeit)
Diese Sonnenbrillen sind praktisch farblos oder nur ganz, ganz leicht getönt. Sie sind perfekt für den Innenbereich, an bewölkten Tagen oder einfach als schickes modisches Accessoire, das deinem Outfit den letzten Schliff verleiht. Ideal, wenn du in einem Café sitzt und die Sonne nicht direkt rein strahlt!
CAT 1 | Kategorie 1 (ca. 43–80 % Lichtdurchlässigkeit)
Hier haben wir es mit leicht getönten Gläsern zu tun. Diese Brillen sind super für wechselhaftes Wetter – also die perfekten Begleiter an Tagen, an denen die Sonne mal rausblitzt und mal wieder hinter den Wolken verschwindet. Ein echter Allrounder!
CAT 2 | Kategorie 2 (ca. 18–43 % Lichtdurchlässigkeit)
Jetzt wird’s etwas dunkler! Diese Mittelstark getönten Gläser sind ideal für die normalen Sonnentage, die wir in Mitteleuropa oft haben. Perfekt für einen Tag in den Bergen oder beim Grillen im Garten, wenn die Sonne schön scheint, aber nicht übertrieben knallig ist.
CAT 3 | Kategorie 3 (ca. 8–18 % Lichtdurchlässigkeit)
Dunkel getönt und bereit für Action! Diese Kategorie bietet einen starken Blendschutz und ist ideal für die Berge, den Strand oder einfach an sehr hellen Tagen. Wenn du deinen Bergtouren planst, ist das die gängigste Wahl. Deine Augen werden es dir danken!
CAT 4 | Kategorie 4 (ca. 3–8 % Lichtdurchlässigkeit)
Das ist die Königsklasse, wenn es um extrem helle Lichtverhältnisse geht – denkt an Gletscher oder Hochgebirge. Diese Brillen sind richtig dunkel und blockieren so gut wie alles. Aber Achtung: Diese Sonnenbrillen sind nicht für den Straßenverkehr geeignet!
Mehr anzeigen
Marke:
LePirate
Gewicht: 0.04 kg
EAN: 6971408990412
Hersteller-Artikelnummer (MPN): LP0412
TAIZHOU RICH EYEWEAR Co.,Ltd
Room No.1336, Junyue Building
China
E-Mail: tel: 0034652129304
Verantwortliche Person
LePirate
Camino de los Vinateros 94 2C
28030 MADRID
Spanien
info@lepirateglasses.com
Room No.1336, Junyue Building
China
E-Mail: tel: 0034652129304
Verantwortliche Person
LePirate
Camino de los Vinateros 94 2C
28030 MADRID
Spanien
info@lepirateglasses.com
ACHTUNG:
Bitte die dem Produkt beiliegende Produktinformation vor der ersten Nutzungaufmerksam lesen.
Sollten Sie nicht alles verstanden haben fragen Sie bitte, bevor Sie sich in eine gefährliche Situation begeben, nach!
1. Eine entsprechende Ausbildung ist bei Verwendung des Produktes unbedingt notwendig. Nur an diesem Produkt ausgebildete Personen dürfen dieses Produkt verwenden. Ist dies nicht der Fall, muss der Anwender unter dauernder Sichtkontrolle einer entsprechend ausgebildeten Person stehen.
2. Alle Aktivitäten, bei denen dieses Produkt benutzt wird, sind gefährlich. Als Konsequenz aus der falschen Nutzung, Wartung, Transport, Pflege, Lagerung o.ä. kann es zu schwerwiegenden Verletzungen oder sogar zum Tod des Nutzers führen.
3. Es liegt zu jeder Zeit in der Verantwortung des Benutzers den korrekten und sicheren Umgang mit diesem Produkt sicherzustellen. Das Produkt darf ausschließlich für die dem Verwendungszweck entsprechenden Aktivitäten genutzt werden.
4. Der Hersteller oder Lieferant dieses Produkts übernimmt keinerlei Haftung für Beschädigung, Verletzung oder Tod, die aus fehlerhaftem Umgang mit diesem Produkte resultieren.
5. Ihr Leben hängt von Ihrer Ausrüstung und von seiner Geschichte ab (Gebrauch, Lagerung, Kontrolle, usw.). Alle nötigen Aufzeichnungen notieren Sie bitte in der vorgesehenen Tabelle: Modell, Seriennummer, Herstellungsjahr, Kaufdatum und Kaufort, Datum der ersten Verwendung, Name des Benutzers und sonstige Bemerkungen. Eigene Dateien z.B. im Format EXEL oder ähnlichem sind genauso verwendbar, sofern diese die notwendigen Daten enthalten.
6. Anwender von Persönliche Schutzausrüstung gegen Absturz (PSAgA) müssen über entsprechende körperliche Fitness verfügen.
7. Vor Anwendung von PSAgA muss eine Gefährdungsermittlung durchgeführt werden.
8. Vor Anwendung von PSAgA muss ein Rettungsplan erstellt werden. Zur Ausführung des Rettungsplans erforderliche Ausrüstung und Anwender müssen vorgehalten werden. Die Anwender müssen über entsprechende Fähigkeiten verfügen und regelmäßige Trainingseinheiten absolvieren.
9. Veränderungen an Ausrüstungsgegenständen dürfen nur nach schriftlicher Freigabe durch den Hersteller vorgenommen werden, ebenso Reparaturen.
10. PSAgA darf nur zu dafür vorgesehenen Zwecken eingesetzt werden.
11. PSAgA ist „persönliche Schutzausrüstung" und soll einer Person zugeordnet werden. Die Ausrüstung soll nur von einer Person zum gleichen Zeitpunkt verwendet werden, außer es ist aus der Produktinformation bzw. Produktkennzeichnung ersichtlich dass eine gleichzeitige Mehrpersonennutzung möglich ist.
12. PSAgA ist vor jeder Nutzung einer Sicht- und Funktionskontrolle zu unterziehen.
13. Vor der Nutzung einer Sicherungskette ist zu prüfen ob alle Komponenten miteinander kompatibel und korrekt miteinander verbunden sind.
Bitte die dem Produkt beiliegende Produktinformation vor der ersten Nutzungaufmerksam lesen.
Sollten Sie nicht alles verstanden haben fragen Sie bitte, bevor Sie sich in eine gefährliche Situation begeben, nach!
1. Eine entsprechende Ausbildung ist bei Verwendung des Produktes unbedingt notwendig. Nur an diesem Produkt ausgebildete Personen dürfen dieses Produkt verwenden. Ist dies nicht der Fall, muss der Anwender unter dauernder Sichtkontrolle einer entsprechend ausgebildeten Person stehen.
2. Alle Aktivitäten, bei denen dieses Produkt benutzt wird, sind gefährlich. Als Konsequenz aus der falschen Nutzung, Wartung, Transport, Pflege, Lagerung o.ä. kann es zu schwerwiegenden Verletzungen oder sogar zum Tod des Nutzers führen.
3. Es liegt zu jeder Zeit in der Verantwortung des Benutzers den korrekten und sicheren Umgang mit diesem Produkt sicherzustellen. Das Produkt darf ausschließlich für die dem Verwendungszweck entsprechenden Aktivitäten genutzt werden.
4. Der Hersteller oder Lieferant dieses Produkts übernimmt keinerlei Haftung für Beschädigung, Verletzung oder Tod, die aus fehlerhaftem Umgang mit diesem Produkte resultieren.
5. Ihr Leben hängt von Ihrer Ausrüstung und von seiner Geschichte ab (Gebrauch, Lagerung, Kontrolle, usw.). Alle nötigen Aufzeichnungen notieren Sie bitte in der vorgesehenen Tabelle: Modell, Seriennummer, Herstellungsjahr, Kaufdatum und Kaufort, Datum der ersten Verwendung, Name des Benutzers und sonstige Bemerkungen. Eigene Dateien z.B. im Format EXEL oder ähnlichem sind genauso verwendbar, sofern diese die notwendigen Daten enthalten.
6. Anwender von Persönliche Schutzausrüstung gegen Absturz (PSAgA) müssen über entsprechende körperliche Fitness verfügen.
7. Vor Anwendung von PSAgA muss eine Gefährdungsermittlung durchgeführt werden.
8. Vor Anwendung von PSAgA muss ein Rettungsplan erstellt werden. Zur Ausführung des Rettungsplans erforderliche Ausrüstung und Anwender müssen vorgehalten werden. Die Anwender müssen über entsprechende Fähigkeiten verfügen und regelmäßige Trainingseinheiten absolvieren.
9. Veränderungen an Ausrüstungsgegenständen dürfen nur nach schriftlicher Freigabe durch den Hersteller vorgenommen werden, ebenso Reparaturen.
10. PSAgA darf nur zu dafür vorgesehenen Zwecken eingesetzt werden.
11. PSAgA ist „persönliche Schutzausrüstung" und soll einer Person zugeordnet werden. Die Ausrüstung soll nur von einer Person zum gleichen Zeitpunkt verwendet werden, außer es ist aus der Produktinformation bzw. Produktkennzeichnung ersichtlich dass eine gleichzeitige Mehrpersonennutzung möglich ist.
12. PSAgA ist vor jeder Nutzung einer Sicht- und Funktionskontrolle zu unterziehen.
13. Vor der Nutzung einer Sicherungskette ist zu prüfen ob alle Komponenten miteinander kompatibel und korrekt miteinander verbunden sind.

