Der Vertic Triple Lock Black Edition ist im Vergleich zur "normalen" Version NICHT mit einer Bruststeigklemme ausgestattet, welche aber bei Bedarf optional nachgerüstet werden kann.
Details:
- einfaches An- und Ablegen dank Schnellverschluss-Schnallen
- bewegungsfreundliche Konstruktion
- Schnallenabdeckungen schützen das Bandmaterial vor vorzeitigem Verschleiß
- flexibel gelagerte dorsale Auffangöse, wodurch ein Hängenbleiben an engen Stellen verhindert wird
- rückseitige Auffangöse
- 2 Materialstraps (Schlaufen) mit Click-Schnallen an der Rückseite des Hüftgurts
- 4 steife Materialschlaufen für bis zu 12 Karabiner (Festigkeit: 25 kg)
- Zentrale Öse nach EN 813 zum Einhängen eines Abseilgerätes
- 2 große Alu-D-Ringe als seitliche Halteösen nach EN 358, mit Arbeits- und Stand-by-Position
- 2 zentrale Schlaufen für die Befestigung eines Sitzbrettes
- 2 frei positionierbare Materialschlaufen zum Parken eines Y-Verbindungsmittels
- 2 Schlaufen am Brustgurt zur Befestigung eines Sprechnfunks
- abnehmbares Chestfit System (2 brustumschließende Elastikbänder für einen optimierten Sitz)
- Klettverschluss-Schlaufen an den Schultern zur Fixierung eines Backup-Systems
max. Nutzergewicht: 150kg
Zertifizierungen: CE, EN 813, EN 358, EN 361, ANSI / ASSE Z359.11-2014
Größenangaben:
Größe 1:
Körpergröße: 155 - 180 cm
Rumpflänge: 65 - 105 cm
Hüftumfang: 80 - 123 cm
Schenkelumfang: 52 - 72 cm
Größe 2:
Körpergröße: 175 - 205 cm
Rumpflänge: 65 - 115 cm
Hüftumfang: 93 - 142 cm
Schenkelumfang: 66 - 86 cm Mehr anzeigen
Details:
- einfaches An- und Ablegen dank Schnellverschluss-Schnallen
- bewegungsfreundliche Konstruktion
- Schnallenabdeckungen schützen das Bandmaterial vor vorzeitigem Verschleiß
- flexibel gelagerte dorsale Auffangöse, wodurch ein Hängenbleiben an engen Stellen verhindert wird
- rückseitige Auffangöse
- 2 Materialstraps (Schlaufen) mit Click-Schnallen an der Rückseite des Hüftgurts
- 4 steife Materialschlaufen für bis zu 12 Karabiner (Festigkeit: 25 kg)
- Zentrale Öse nach EN 813 zum Einhängen eines Abseilgerätes
- 2 große Alu-D-Ringe als seitliche Halteösen nach EN 358, mit Arbeits- und Stand-by-Position
- 2 zentrale Schlaufen für die Befestigung eines Sitzbrettes
- 2 frei positionierbare Materialschlaufen zum Parken eines Y-Verbindungsmittels
- 2 Schlaufen am Brustgurt zur Befestigung eines Sprechnfunks
- abnehmbares Chestfit System (2 brustumschließende Elastikbänder für einen optimierten Sitz)
- Klettverschluss-Schlaufen an den Schultern zur Fixierung eines Backup-Systems
max. Nutzergewicht: 150kg
Zertifizierungen: CE, EN 813, EN 358, EN 361, ANSI / ASSE Z359.11-2014
Größenangaben:
Größe 1:
Körpergröße: 155 - 180 cm
Rumpflänge: 65 - 105 cm
Hüftumfang: 80 - 123 cm
Schenkelumfang: 52 - 72 cm
Größe 2:
Körpergröße: 175 - 205 cm
Rumpflänge: 65 - 115 cm
Hüftumfang: 93 - 142 cm
Schenkelumfang: 66 - 86 cm Mehr anzeigen
Verwendung:
Höhenarbeit
Einsatzbereich: Höhenarbeit
Allg. Größe: 1 • 2
Primärmaterial: Polyester
Sekundärmaterial: Aluminium • Stahl
Gurt-Art: Komplettgurt
Max. Nutzergewicht MRL (kg): 150
max. Lebensdauer (Jahre): 14
max. Nutzungsdauer (Jahre): 10
CE Normen: EN 358 • EN 361 • EN 813
Zusatz-Norm: ANSI
Individuelle Kennzeichnung: Ja
Marke: Edelrid
Gewicht: 2.05 kg
Einsatzbereich: Höhenarbeit
Allg. Größe: 1 • 2
Primärmaterial: Polyester
Sekundärmaterial: Aluminium • Stahl
Gurt-Art: Komplettgurt
Max. Nutzergewicht MRL (kg): 150
max. Lebensdauer (Jahre): 14
max. Nutzungsdauer (Jahre): 10
CE Normen: EN 358 • EN 361 • EN 813
Zusatz-Norm: ANSI
Individuelle Kennzeichnung: Ja
Marke: Edelrid
EAN: 4028545137926
Hersteller-Artikelnummer (MPN): 887330140170
EDELRID GmbH & Co. KG
Achener Weg 66
88316 Isny
Deutschland
E-Mail: mail@edelrid.de
Achener Weg 66
88316 Isny
Deutschland
E-Mail: mail@edelrid.de
ACHTUNG:
Bitte die dem Produkt beiliegende Produktinformation vor der ersten Nutzungaufmerksam lesen.
Sollten Sie nicht alles verstanden haben fragen Sie bitte, bevor Sie sich in eine gefährliche Situation begeben, nach!
1. Eine entsprechende Ausbildung ist bei Verwendung des Produktes unbedingt notwendig. Nur an diesem Produkt ausgebildete Personen dürfen dieses Produkt verwenden. Ist dies nicht der Fall, muss der Anwender unter dauernder Sichtkontrolle einer entsprechend ausgebildeten Person stehen.
2. Alle Aktivitäten, bei denen dieses Produkt benutzt wird, sind gefährlich. Als Konsequenz aus der falschen Nutzung, Wartung, Transport, Pflege, Lagerung o.ä. kann es zu schwerwiegenden Verletzungen oder sogar zum Tod des Nutzers führen.
3. Es liegt zu jeder Zeit in der Verantwortung des Benutzers den korrekten und sicheren Umgang mit diesem Produkt sicherzustellen. Das Produkt darf ausschließlich für die dem Verwendungszweck entsprechenden Aktivitäten genutzt werden.
4. Der Hersteller oder Lieferant dieses Produkts übernimmt keinerlei Haftung für Beschädigung, Verletzung oder Tod, die aus fehlerhaftem Umgang mit diesem Produkte resultieren.
5. Ihr Leben hängt von Ihrer Ausrüstung und von seiner Geschichte ab (Gebrauch, Lagerung, Kontrolle, usw.). Alle nötigen Aufzeichnungen notieren Sie bitte in der vorgesehenen Tabelle: Modell, Seriennummer, Herstellungsjahr, Kaufdatum und Kaufort, Datum der ersten Verwendung, Name des Benutzers und sonstige Bemerkungen. Eigene Dateien z.B. im Format EXEL oder ähnlichem sind genauso verwendbar, sofern diese die notwendigen Daten enthalten.
6. Anwender von Persönliche Schutzausrüstung gegen Absturz (PSAgA) müssen über entsprechende körperliche Fitness verfügen.
7. Vor Anwendung von PSAgA muss eine Gefährdungsermittlung durchgeführt werden.
8. Vor Anwendung von PSAgA muss ein Rettungsplan erstellt werden. Zur Ausführung des Rettungsplans erforderliche Ausrüstung und Anwender müssen vorgehalten werden. Die Anwender müssen über entsprechende Fähigkeiten verfügen und regelmäßige Trainingseinheiten absolvieren.
9. Veränderungen an Ausrüstungsgegenständen dürfen nur nach schriftlicher Freigabe durch den Hersteller vorgenommen werden, ebenso Reparaturen.
10. PSAgA darf nur zu dafür vorgesehenen Zwecken eingesetzt werden.
11. PSAgA ist „persönliche Schutzausrüstung" und soll einer Person zugeordnet werden. Die Ausrüstung soll nur von einer Person zum gleichen Zeitpunkt verwendet werden, außer es ist aus der Produktinformation bzw. Produktkennzeichnung ersichtlich dass eine gleichzeitige Mehrpersonennutzung möglich ist.
12. PSAgA ist vor jeder Nutzung einer Sicht- und Funktionskontrolle zu unterziehen.
13. Vor der Nutzung einer Sicherungskette ist zu prüfen ob alle Komponenten miteinander kompatibel und korrekt miteinander verbunden sind.
Bitte die dem Produkt beiliegende Produktinformation vor der ersten Nutzungaufmerksam lesen.
Sollten Sie nicht alles verstanden haben fragen Sie bitte, bevor Sie sich in eine gefährliche Situation begeben, nach!
1. Eine entsprechende Ausbildung ist bei Verwendung des Produktes unbedingt notwendig. Nur an diesem Produkt ausgebildete Personen dürfen dieses Produkt verwenden. Ist dies nicht der Fall, muss der Anwender unter dauernder Sichtkontrolle einer entsprechend ausgebildeten Person stehen.
2. Alle Aktivitäten, bei denen dieses Produkt benutzt wird, sind gefährlich. Als Konsequenz aus der falschen Nutzung, Wartung, Transport, Pflege, Lagerung o.ä. kann es zu schwerwiegenden Verletzungen oder sogar zum Tod des Nutzers führen.
3. Es liegt zu jeder Zeit in der Verantwortung des Benutzers den korrekten und sicheren Umgang mit diesem Produkt sicherzustellen. Das Produkt darf ausschließlich für die dem Verwendungszweck entsprechenden Aktivitäten genutzt werden.
4. Der Hersteller oder Lieferant dieses Produkts übernimmt keinerlei Haftung für Beschädigung, Verletzung oder Tod, die aus fehlerhaftem Umgang mit diesem Produkte resultieren.
5. Ihr Leben hängt von Ihrer Ausrüstung und von seiner Geschichte ab (Gebrauch, Lagerung, Kontrolle, usw.). Alle nötigen Aufzeichnungen notieren Sie bitte in der vorgesehenen Tabelle: Modell, Seriennummer, Herstellungsjahr, Kaufdatum und Kaufort, Datum der ersten Verwendung, Name des Benutzers und sonstige Bemerkungen. Eigene Dateien z.B. im Format EXEL oder ähnlichem sind genauso verwendbar, sofern diese die notwendigen Daten enthalten.
6. Anwender von Persönliche Schutzausrüstung gegen Absturz (PSAgA) müssen über entsprechende körperliche Fitness verfügen.
7. Vor Anwendung von PSAgA muss eine Gefährdungsermittlung durchgeführt werden.
8. Vor Anwendung von PSAgA muss ein Rettungsplan erstellt werden. Zur Ausführung des Rettungsplans erforderliche Ausrüstung und Anwender müssen vorgehalten werden. Die Anwender müssen über entsprechende Fähigkeiten verfügen und regelmäßige Trainingseinheiten absolvieren.
9. Veränderungen an Ausrüstungsgegenständen dürfen nur nach schriftlicher Freigabe durch den Hersteller vorgenommen werden, ebenso Reparaturen.
10. PSAgA darf nur zu dafür vorgesehenen Zwecken eingesetzt werden.
11. PSAgA ist „persönliche Schutzausrüstung" und soll einer Person zugeordnet werden. Die Ausrüstung soll nur von einer Person zum gleichen Zeitpunkt verwendet werden, außer es ist aus der Produktinformation bzw. Produktkennzeichnung ersichtlich dass eine gleichzeitige Mehrpersonennutzung möglich ist.
12. PSAgA ist vor jeder Nutzung einer Sicht- und Funktionskontrolle zu unterziehen.
13. Vor der Nutzung einer Sicherungskette ist zu prüfen ob alle Komponenten miteinander kompatibel und korrekt miteinander verbunden sind.