Der Sitz- und Haltegurt AVAO SIT FAST ist speziell für die Höhenarbeit konzipiert, wenn eine leichte und modulare Lösung gewünscht wird. Er lässt sich mit einem TOP- oder TOP CROLL-Brustgurt in einen Komplett-Auffanggurt umbauen. Seine Bauweise ist speziell an die Besonderheiten bei der Arbeitsplatzpositionierung und dem Abstieg am Seil angepasst. Die vorgeformte Schaumstoffpolsterung und die halbstarre Bauweise des Hüftgurts und der Beinschlaufen sorgen für erhöhten Komfort bei der Anwendung. Der Hüftgurt mit den seitlichen Befestigungsösen aus Metall, den Materialschlaufen und den Befestigungsmöglichkeiten für Gerätehalter ermöglicht, das für einen Arbeitstag benötigte Material übersichtlich zu verstauen. Zudem lässt sich der Gurt dank den selbstverriegelnden DOUBLEBACK-Schnallen am Hüftgurt und den öffnenden FAST-Schnallen an den Beinschlaufen einfach und schnell einstellen.
Details:
Komfortable Bauweise:
- Alle Kontaktflächen (Hüftgurt und Beinschlaufen) sind aus vorgeformtem Schaumstoff mit atmungsaktivem Futtergewebe gefertigt, sodass die arbeitende Person sich bequem fortbewegen und arbeiten kann.
- Hüftgurt und Beinschlaufen sind halbstarr und sorgen dadurch für eine optimale Positionierung und perfekten Halt des Gurts an der anwendenden Person.
- Die seitlichen Befestigungsösen aus Metall können eingeklappt werden, um ein Hängenbleiben zu verhindern, wenn sie nicht benutzt werden.
- Die Rückseite der Oberschenkel ist mit elastischen Gurtbändern (austauschbar – als Zubehör erhältlich) ausgestattet, die sowohl beim Gehen als auch beim Sitzen im Gurt dafür sorgen, dass die richtige Einstellung beibehalten wird.
Sitz- und Haltegurt, der sich leicht in einen Komplett-Auffanggurt umbauen lässt: direkt mit einem TOP- oder TOP CROLL-Brustgurt mithilfe eines RING OPEN oder Schließrings.
Praktisches, schnelles Einstellen:
- Dank den selbstverriegelnden DOUBLEBACK-Schnallen am Hüftgurt und den öffnenden FAST-Schnallen an den Beinschlaufen lässt sich der Gurt praktisch und einfach einstellen.
- Die an den DOUBLEBACK-Schnallen angebrachten Antirutschelemente sorgen dafür, dass die Einstellung während der Arbeitsphasen beibehalten wird.
Praktisches Design für einfachen Transport und übersichtliche Verteilung der Ausrüstung:
- Der ventrale D-Ring aus Metall ist mit Verbindungsösen zum Anbringen eines PODIUM- oder LITEPOD-Sitzbretts ausgestattet.
- Die ventrale Verbindungsöse ist mit einer speziellen Textilschlaufe ausgestattet, an der mithilfe eines RING OPEN-Verbindungsrings ein Verbindungsmittel installiert werden kann.
- Zwei seitliche Befestigungsösen aus Metall zum Befestigen eines Verbindungsmittels zur Arbeitsplatzpositionierung an beiden Ösen.
- Fünf ummantelte, vorgeformte Materialschlaufen.
- Zwei Befestigungsmöglichkeiten für CARITOOL-Gerätehalter oder INTERFAST-Befestigungssystemen.
Spezifikationen:
- Zentrale Halteöse: Zum Einhängen eines Abseilgeräts, eines Verbindungsmittel zur Arbeitsplatzpositionierung an einer Öse, eines Sitzbretts am ventralen D-Ring und eines Verbindungsmittels mithilfe eines am textilen Befestigungspunkt installierten RING OPEN.
- Seitliche Halteösen: Zum Einhängen eines Verbindungsmittels zur Arbeitsplatzpositionierung an beiden Befestigungsösen.
- Öse an der Rückseite des Hüftgurts: Zum Einhängen eines Auffangsystems.
Zertifizierungen: CE, EN 813, EN 358
Material: Polyamid, Polyester, Aluminium, Stahl
Größenangaben:
Größe 0:
Taillenumfang: 65-80cm / Beinschlaufen: 44-59cm
Größe 1:
Taillenumfang: 70-93cm / Beinschlaufen: 47-62cm
Größe 2:
Taillenumfang: 83-120cm / Beinschlaufen: 50-65cm Mehr anzeigen
Details:
Komfortable Bauweise:
- Alle Kontaktflächen (Hüftgurt und Beinschlaufen) sind aus vorgeformtem Schaumstoff mit atmungsaktivem Futtergewebe gefertigt, sodass die arbeitende Person sich bequem fortbewegen und arbeiten kann.
- Hüftgurt und Beinschlaufen sind halbstarr und sorgen dadurch für eine optimale Positionierung und perfekten Halt des Gurts an der anwendenden Person.
- Die seitlichen Befestigungsösen aus Metall können eingeklappt werden, um ein Hängenbleiben zu verhindern, wenn sie nicht benutzt werden.
- Die Rückseite der Oberschenkel ist mit elastischen Gurtbändern (austauschbar – als Zubehör erhältlich) ausgestattet, die sowohl beim Gehen als auch beim Sitzen im Gurt dafür sorgen, dass die richtige Einstellung beibehalten wird.
Sitz- und Haltegurt, der sich leicht in einen Komplett-Auffanggurt umbauen lässt: direkt mit einem TOP- oder TOP CROLL-Brustgurt mithilfe eines RING OPEN oder Schließrings.
Praktisches, schnelles Einstellen:
- Dank den selbstverriegelnden DOUBLEBACK-Schnallen am Hüftgurt und den öffnenden FAST-Schnallen an den Beinschlaufen lässt sich der Gurt praktisch und einfach einstellen.
- Die an den DOUBLEBACK-Schnallen angebrachten Antirutschelemente sorgen dafür, dass die Einstellung während der Arbeitsphasen beibehalten wird.
Praktisches Design für einfachen Transport und übersichtliche Verteilung der Ausrüstung:
- Der ventrale D-Ring aus Metall ist mit Verbindungsösen zum Anbringen eines PODIUM- oder LITEPOD-Sitzbretts ausgestattet.
- Die ventrale Verbindungsöse ist mit einer speziellen Textilschlaufe ausgestattet, an der mithilfe eines RING OPEN-Verbindungsrings ein Verbindungsmittel installiert werden kann.
- Zwei seitliche Befestigungsösen aus Metall zum Befestigen eines Verbindungsmittels zur Arbeitsplatzpositionierung an beiden Ösen.
- Fünf ummantelte, vorgeformte Materialschlaufen.
- Zwei Befestigungsmöglichkeiten für CARITOOL-Gerätehalter oder INTERFAST-Befestigungssystemen.
Spezifikationen:
- Zentrale Halteöse: Zum Einhängen eines Abseilgeräts, eines Verbindungsmittel zur Arbeitsplatzpositionierung an einer Öse, eines Sitzbretts am ventralen D-Ring und eines Verbindungsmittels mithilfe eines am textilen Befestigungspunkt installierten RING OPEN.
- Seitliche Halteösen: Zum Einhängen eines Verbindungsmittels zur Arbeitsplatzpositionierung an beiden Befestigungsösen.
- Öse an der Rückseite des Hüftgurts: Zum Einhängen eines Auffangsystems.
Zertifizierungen: CE, EN 813, EN 358
Material: Polyamid, Polyester, Aluminium, Stahl
Größenangaben:
Größe 0:
Taillenumfang: 65-80cm / Beinschlaufen: 44-59cm
Größe 1:
Taillenumfang: 70-93cm / Beinschlaufen: 47-62cm
Größe 2:
Taillenumfang: 83-120cm / Beinschlaufen: 50-65cm Mehr anzeigen
Verwendung:
Höhenarbeit
Einsatzbereich: Höhenarbeit
Allg. Größe: 0 • 1 • 2
Primärmaterial: Polyamid
Sekundärmaterial: Polyester, Aluminium, Stahl
Gurt-Art: Sitzgurt
Verschlussart: Schnellverschluss
Max. Nutzergewicht MRL (kg): 140
max. Lebensdauer (Jahre): 10
max. Nutzungsdauer (Jahre): 10
CE Normen: EN 358 • EN 813
Individuelle Kennzeichnung: Ja
Marke: Petzl
Gewicht: 1.04 kg
Einsatzbereich: Höhenarbeit
Allg. Größe: 0 • 1 • 2
Primärmaterial: Polyamid
Sekundärmaterial: Polyester, Aluminium, Stahl
Gurt-Art: Sitzgurt
Verschlussart: Schnellverschluss
Max. Nutzergewicht MRL (kg): 140
max. Lebensdauer (Jahre): 10
max. Nutzungsdauer (Jahre): 10
CE Normen: EN 358 • EN 813
Individuelle Kennzeichnung: Ja
Marke: Petzl
Hersteller-Artikelnummer (MPN): C079BB
Petzl Distribution
ZI Crolles, Cidex 105 A,
38920 Crolles
Frankreich
E-Mail: info.deutschland@petzl.com
ZI Crolles, Cidex 105 A,
38920 Crolles
Frankreich
E-Mail: info.deutschland@petzl.com
ACHTUNG:
Bitte die dem Produkt beiliegende Produktinformation vor der ersten Nutzungaufmerksam lesen.
Sollten Sie nicht alles verstanden haben fragen Sie bitte, bevor Sie sich in eine gefährliche Situation begeben, nach!
1. Eine entsprechende Ausbildung ist bei Verwendung des Produktes unbedingt notwendig. Nur an diesem Produkt ausgebildete Personen dürfen dieses Produkt verwenden. Ist dies nicht der Fall, muss der Anwender unter dauernder Sichtkontrolle einer entsprechend ausgebildeten Person stehen.
2. Alle Aktivitäten, bei denen dieses Produkt benutzt wird, sind gefährlich. Als Konsequenz aus der falschen Nutzung, Wartung, Transport, Pflege, Lagerung o.ä. kann es zu schwerwiegenden Verletzungen oder sogar zum Tod des Nutzers führen.
3. Es liegt zu jeder Zeit in der Verantwortung des Benutzers den korrekten und sicheren Umgang mit diesem Produkt sicherzustellen. Das Produkt darf ausschließlich für die dem Verwendungszweck entsprechenden Aktivitäten genutzt werden.
4. Der Hersteller oder Lieferant dieses Produkts übernimmt keinerlei Haftung für Beschädigung, Verletzung oder Tod, die aus fehlerhaftem Umgang mit diesem Produkte resultieren.
5. Ihr Leben hängt von Ihrer Ausrüstung und von seiner Geschichte ab (Gebrauch, Lagerung, Kontrolle, usw.). Alle nötigen Aufzeichnungen notieren Sie bitte in der vorgesehenen Tabelle: Modell, Seriennummer, Herstellungsjahr, Kaufdatum und Kaufort, Datum der ersten Verwendung, Name des Benutzers und sonstige Bemerkungen. Eigene Dateien z.B. im Format EXEL oder ähnlichem sind genauso verwendbar, sofern diese die notwendigen Daten enthalten.
6. Anwender von Persönliche Schutzausrüstung gegen Absturz (PSAgA) müssen über entsprechende körperliche Fitness verfügen.
7. Vor Anwendung von PSAgA muss eine Gefährdungsermittlung durchgeführt werden.
8. Vor Anwendung von PSAgA muss ein Rettungsplan erstellt werden. Zur Ausführung des Rettungsplans erforderliche Ausrüstung und Anwender müssen vorgehalten werden. Die Anwender müssen über entsprechende Fähigkeiten verfügen und regelmäßige Trainingseinheiten absolvieren.
9. Veränderungen an Ausrüstungsgegenständen dürfen nur nach schriftlicher Freigabe durch den Hersteller vorgenommen werden, ebenso Reparaturen.
10. PSAgA darf nur zu dafür vorgesehenen Zwecken eingesetzt werden.
11. PSAgA ist „persönliche Schutzausrüstung" und soll einer Person zugeordnet werden. Die Ausrüstung soll nur von einer Person zum gleichen Zeitpunkt verwendet werden, außer es ist aus der Produktinformation bzw. Produktkennzeichnung ersichtlich dass eine gleichzeitige Mehrpersonennutzung möglich ist.
12. PSAgA ist vor jeder Nutzung einer Sicht- und Funktionskontrolle zu unterziehen.
13. Vor der Nutzung einer Sicherungskette ist zu prüfen ob alle Komponenten miteinander kompatibel und korrekt miteinander verbunden sind.
Bitte die dem Produkt beiliegende Produktinformation vor der ersten Nutzungaufmerksam lesen.
Sollten Sie nicht alles verstanden haben fragen Sie bitte, bevor Sie sich in eine gefährliche Situation begeben, nach!
1. Eine entsprechende Ausbildung ist bei Verwendung des Produktes unbedingt notwendig. Nur an diesem Produkt ausgebildete Personen dürfen dieses Produkt verwenden. Ist dies nicht der Fall, muss der Anwender unter dauernder Sichtkontrolle einer entsprechend ausgebildeten Person stehen.
2. Alle Aktivitäten, bei denen dieses Produkt benutzt wird, sind gefährlich. Als Konsequenz aus der falschen Nutzung, Wartung, Transport, Pflege, Lagerung o.ä. kann es zu schwerwiegenden Verletzungen oder sogar zum Tod des Nutzers führen.
3. Es liegt zu jeder Zeit in der Verantwortung des Benutzers den korrekten und sicheren Umgang mit diesem Produkt sicherzustellen. Das Produkt darf ausschließlich für die dem Verwendungszweck entsprechenden Aktivitäten genutzt werden.
4. Der Hersteller oder Lieferant dieses Produkts übernimmt keinerlei Haftung für Beschädigung, Verletzung oder Tod, die aus fehlerhaftem Umgang mit diesem Produkte resultieren.
5. Ihr Leben hängt von Ihrer Ausrüstung und von seiner Geschichte ab (Gebrauch, Lagerung, Kontrolle, usw.). Alle nötigen Aufzeichnungen notieren Sie bitte in der vorgesehenen Tabelle: Modell, Seriennummer, Herstellungsjahr, Kaufdatum und Kaufort, Datum der ersten Verwendung, Name des Benutzers und sonstige Bemerkungen. Eigene Dateien z.B. im Format EXEL oder ähnlichem sind genauso verwendbar, sofern diese die notwendigen Daten enthalten.
6. Anwender von Persönliche Schutzausrüstung gegen Absturz (PSAgA) müssen über entsprechende körperliche Fitness verfügen.
7. Vor Anwendung von PSAgA muss eine Gefährdungsermittlung durchgeführt werden.
8. Vor Anwendung von PSAgA muss ein Rettungsplan erstellt werden. Zur Ausführung des Rettungsplans erforderliche Ausrüstung und Anwender müssen vorgehalten werden. Die Anwender müssen über entsprechende Fähigkeiten verfügen und regelmäßige Trainingseinheiten absolvieren.
9. Veränderungen an Ausrüstungsgegenständen dürfen nur nach schriftlicher Freigabe durch den Hersteller vorgenommen werden, ebenso Reparaturen.
10. PSAgA darf nur zu dafür vorgesehenen Zwecken eingesetzt werden.
11. PSAgA ist „persönliche Schutzausrüstung" und soll einer Person zugeordnet werden. Die Ausrüstung soll nur von einer Person zum gleichen Zeitpunkt verwendet werden, außer es ist aus der Produktinformation bzw. Produktkennzeichnung ersichtlich dass eine gleichzeitige Mehrpersonennutzung möglich ist.
12. PSAgA ist vor jeder Nutzung einer Sicht- und Funktionskontrolle zu unterziehen.
13. Vor der Nutzung einer Sicherungskette ist zu prüfen ob alle Komponenten miteinander kompatibel und korrekt miteinander verbunden sind.